English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → Fransızca / [ О ] / Обалдуй

Обалдуй Çeviri Fransızca

23 parallel translation
- Кто этот простолюдин? - Жакуй-Обалдуй, мой слуга, который должен ждать меня снаружи.
- Jacquouille la Fripouille, mon escuyer, qui devrait attendre dehors!
Давай, вперёд, Обалдуй.
Va, la Fripouille!
Все в порядке, мой Обалдуй?
Ça va, ma fripouille?
Жакуй Обалдуй, ваш покорный слуга.
Jacquouille, votre humble serviteur!
Да, мой Обалдуй. Прошло почти 1000 лет.
Nous avons presque mille ans.
Я Жакуй Обалдуй.
Jacquouille la Fripouille.
А я - Жакуй Обалдуй, его проворный слуга. Я не знаю, когда родился.
Je suis Jacquouille la Fripouille, son écuyer.
Да, мне надо предупредить тебя, мой Обалдуй, я видел только что чародея.
Je t'avertis, ma fripouille, j'ai vu un enchanteur, tantôt.
Выпей за здоровье наших друзей, мой Обалдуй.
Viens boire, ma fripouille!
Ну что, Обалдуй!
Fripouille!
Эй, Обалдуй!
Cow-boy!
Я вызываю полицию! Взрослый обалдуй с розовыми волосами разбрасывает туалетную бумагу.
Un adulte aux cheveux roses lançant du papier toilette.
Ты обалдуй, Донаги.
Tu es fada, Donaghy.
- Ох. - Ох? И это всё, что ты можешь сказать, прыгучий ты б * * * * обалдуй?
C'est tout ce que vous avez à dire, espèce de grand twit de première?
Нет, ты обалдуй.
Non, tu twittes.
А твой брат - обалдуй, возглавлявший банду убийц.
Ton frère c'est une petite tarlouze à côté.
Обалдуй убивает ребёнка, и пусть гуляет?
Cet oiseau de merde tue un enfant, et il peut partir en ballade?
Короче, перезвони мне, обалдуй.
Alors rappelle-moi, gros con.
Убери этот драндулет с дороги сейчас же, ты, обалдуй!
Hé! Dégage cette guimbarde de mon allée immédiatement, espèce de parasite!
Убери этот драндулет с дороги сейчас же, ты, обалдуй!
Dégage cette guimbarde de mon allée immédiatement, espèce de parasite!
- Ты обалдуй.
- Mais oui...
Какой здоровенный обалдуй.
Ce gros abruti de Bucéphale!
♫ обалдуй!
Hey, le cancre!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]