English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → Fransızca / [ О ] / Обалдеть можно

Обалдеть можно Çeviri Fransızca

28 parallel translation
Обалдеть можно, да?
Ça te fait pas l'effet d'une bombe?
- Что, что! Столько бабла, обалдеть можно.
C'est une somme, qu'est-ce que tu en dis?
Обалдеть можно!
C'est superbe.
Ты такой умный Просто обалдеть можно
Vraiment intelligent. Bluffant.
От него обалдеть можно, да?
Il est dément, hein.
еда, сервис - обалдеть можно. ќтличные у нас были вечеринки на этом корабле.
On a fait une de ces noubas!
Это просто обалдеть можно.
On dirait que dès que tu n'en veux pas, elles le sentent.
Обалдеть можно.
C'est comme une grande tirelire.
Обалдеть можно.
- C'est du délire.
Ох, надо же, просто обалдеть можно.
Ouah! J'hallucine!
- Обалдеть можно.
- C'est de la folie.
- О, боже. - Обалдеть можно.
Incroyable.
Забеременеть с первой попытки с замороженной спермой редкость но чтобы сразу двойней? Ты чего, то же обалдеть можно. Ладно, ладно.
C'est déjà rare de tomber enceinte avec du sperme congelé, mais tomber enceinte de jumeaux, personne n'a jamais entendu parler de ça!
Обалдеть можно.
J'ai trouvé ça chouette.
Обалдеть можно.
C'est fou, non?
- Обалдеть можно!
Regardez-moi ça.
- Обалдеть можно.
- Incroyable.
Обалдеть можно!
Oh, j'y crois pas.
Обалдеть можно.
C'est étonnant...
- Обалдеть можно.
C'est fou.
Обалдеть можно!
Incroyable!
Обалдеть можно!
C'est fou!
Выясните, кто он и чего хочет. - Хорошо. - Обалдеть можно!
C'est tout.
Обалдеть можно.
J'y crois pas!
Обалдеть можно.
C'est planant!
Вот это обалдеть можно
C'est excellent.
Обалдеть можно. - Я знаю.
C'est pas croyable.
- Обалдеть можно.
- Bon Dieu.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]