English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → Fransızca / [ О ] / Отведи меня домой

Отведи меня домой Çeviri Fransızca

14 parallel translation
Пожалуйста, отведи меня домой.
S'il te plaît, rentrons à la maison.
- Отведи меня домой! Прошу, отведи!
Ramène-moi à la maison!
Отведи меня домой, Цзинь-Жун!
Ramène-moi à la maison, Jin-Rong!
Отведи меня домой.
Aide-moi à rentrer.
Отведи меня домой.
Ramène moi
Давай. Отведи меня домой.
Allez, marchons vers chez nous.
Только отведи меня домой
- C'est ta vie. Ramène-moi à la maison.
Отведи меня домой!
Ramène-moi à la maison!
Пожалуйста, Чарльз, отведи меня домой.
Charles, ramenez-moi.
Отведи меня домой.
Ramène moi à la maison.
"Отведи меня домой, мой друг"
# Mon Dieu, ramène-moi donc chez moi.
[НЭНСИ] Пожалуйста, отведи меня домой.
Ramène-moi juste à la maison, s'il te plaît.
Отведи меня домой, Бамбл, мы в опасности!
Ramène-moi, Bumble, on est assaillis!
Лайонел... Отведи меня домой.
Raccompagne-moi chez moi.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]