Полезай в машину Çeviri Fransızca
40 parallel translation
Полезай в машину.
Grimpe dans la voiture.
Полезай в машину, или мы оба получим воспаление легких.
Entrez ou on va attraper une pneumonie.
Я желаю знать, кто он такой и что он делает. Полезай в машину!
J'aimerais savoir qui il est, ce qu'il fait.
- Замолкни! Замолкни! Заткнись и полезай в машину, мать твою!
Ferme-la et monte dans ce putain de coffre!
Полезай в машину, как все!
- En camion, comme les autres!
Теперь полезай в машину.
Allons-y.
- Полезай в машину!
- Monte dans la voiture!
Полезай в машину.
Entre dans la voiture, putain.
Майка, полезай в машину.
Micah, monte dans la voiture.
Тайлер! Прекращай эти слащавые нежности и полезай в машину!
Pose ta fliquette nunuche et grimpe!
Давай, полезай в машину!
Allez, monte!
- Полезай в машину, Джои.
Dans la voiture, Joey.
Пожалуйста, полезай в машину.
Montez dans la voiture. - Pourquoi?
Пожалуйста, полезай в машину.
Montez dans la voiture.
Сэм, полезай в машину.
Monte en voiture.
Полезай в машину. Пошел.
Monte dans la voiture, allez!
- "Что"? Полезай в машину, чувак.
- "De quoi?" dans la voiture, mec.
Ты всегда такая "делай то", "делай это", "полезай в машину т.к. тебя пытаются убить".
tu es du genre "fais-ci", "fais-ça", "rentres dans la voiture parce que quelqu'un essaie de te tuer".
Полезай в машину.
Montes dans la voiture.
Саймон, полезай в машину.
Simon, retourne dans la voiture
Полезай в машину.
Monte dans le van.
Полезай в машину и пристёгивайся.
Dans la voiture, fillette. Attache-toi.
Теперь полезай в машину.
Maintenant monte dans cette voiture.
Боже, затнкись и полезай в машину.
Mon Dieu, fermez-la et montez dans la voiture.
— Полезай в машину.
- Dans la voiture.
- Полезай в машину.
Monte dans la voiture.
Полезай в машину.
Montez dans la voiture.
- полезай в машину! - Нет.
- Monte dans la camionnette.
Давай, Хуч, полезай в машину!
Hooch, dans la voiture!
Полезайте в машину!
Oui, exactement.
Полезай в гребаную машину.
Monte dans la voiture.
Так, давай, полезай в машину.
Allez, montez.
- А ну в машину! Полезай! - Не надо, прошу вас!
- Monte dans la voiture!
Ладно, бросай мотоцикл и полезай в мою машину.
Très bien, tu lâches la moto, tu montes dans ma voiture.
Если вы не пользуетесь своим правом хранить молчание, полезайте в машину.
Si vous ne voulez pas exercer votre droit de silence, montez dans la voiture.
Полезайте в машину.
Montez en voiture.
Садись в машину. Полезай.
Monte dans la voiture.
Полезай, блядь, в машину, Тайни.
Monte dans la bagnole, Tiny.
Полезай в чертову машину.
Monte dans la voiture.
Полезайте в машину, в машину!
Montez dans la voiture, montez dans la voiture!
в машину 472
в машину его 27
машину 311
машину времени 16
полезно 48
полезная информация 28
полезно знать 45
полезай 103
в машину его 27
машину 311
машину времени 16
полезно 48
полезная информация 28
полезно знать 45
полезай 103