Проверь почту Çeviri Fransızca
47 parallel translation
Проверь почту, приятель. Ты тоже неудачник.
Vous aussi, vous êtes un perdant.
Слушай, проверь почту.
Vérifiez votre mail.
Мой номер можешь найти в упомянутом справочнике. Или проверь почту, потому что я тебе его отправил.
Tu peux avoir mon numéro sur le fichier de la direction,... ou vérifier tes emails parce que je viens juste de t'en envoyer un.
Просто проверь почту через час?
Vérifie tes mails dans une heure.
Проверь почту.
Vérifiez votre courrier.
Проверь почту.
Vérifie tes mails.
- Проверь почту.
- Vérifiez votre messagerie.
Проверь почту.
Vérifie tes e-mails.
Проверь почту.
Vérifie tes e-mail.
Проверь почту.
Vérifie tes emails.
Проверь почту.
Click sur le lien.
Зои, зайди в мою первую сегодняшнюю встречу группу переквалификации, если сможешь проверь почту...
Zoey, je dois aller à ma première réunion de dé-judiciarisation aujourd'hui, - si tu veux cocher une case...
- Проверь почту.
Regarde les emails.
Проверь почту.
Regardez vos e-mails.
Проверь почту.
Regarde tes e-mails.
Проверь почту.
Regarde tes mails.
Проверь почту, через пару минут.
Vérifie ton e-mail dans deux minutes.
Проверь почту.
Regarde ta boite mail.
Проверь завтра свою почту.
Va voir le courrier demain.
Проверь электронную почту, я послала тебе...
Regardez votre e-mail.
Проверь мою электронную почту.
Regarde tes mails.
Проверь-ка свою почту.
Regarde tes e-mails.
Проверь голосовую почту.
Écoute tes messages.
Проверь свою почту.
Regarde tes mails.
- Проверь свою почту.
Tu nous as bipés.
Проверь почту.
Pourquoi tu vérifies pas tes mails?
Проверь свою почту.
- Vérifie tes mails.
Вот, проверь почту.
Regarde sur ta bécane.
Проверь его личную почту.
Regardez sa boîte mail.
Ладно, проверь, сможешь ли вскрыть его почту.
Amy l'ignorait. Essayez de récupérer ses mails.
- Проверь электронную почту.
Tes e-mails.
Проверь свою почту
Verifier votre e-mail.
Нискин, проверь его телефон и электронную почту.
Niskin, parcours son téléphone et ses e-mails.
— Проверь почту!
- Ouvre le courrier.
- Проверь голосовую почту.
- Vérifie ta boîte vocale.
Проверь свою почту.
Regarde ta boite de réception.
И проверь свою почту.
Et regarde tes emails.
Проверь мою электронную почту.
Regardes mes e-mail.
Проверь свою почту.
Ok, vérifie tes mails.
Слушай, проверь свою электронную почту, Кэтрин.
Vérifie ces e-mail, Catherine.
проверь голосовую почту!
Vérifie ton répondeur!
Ладно, возвращайся в свой офис и проверь его электронную почту, сообщения, телефонные звонки.
Ok, retourner dans votre bureau et vérifiez ses mails, sms, appels.
- Проверь свою почту.
Vérifiez vos e-mails.
Проверь свою почту.
Regardez vos mails.
- Тогда проверь голосовую почту.
- Appelle ta messagerie.
Алло. Сара, проверь свою почту.
Regardez vos e-mails, Sara.
почту за честь 106
почту 36
проверь меня 29
проверь еще раз 38
проверь ещё раз 21
проверьте еще раз 33
проверьте ещё раз 29
провел 18
проверяй 37
проверил 52
почту 36
проверь меня 29
проверь еще раз 38
проверь ещё раз 21
проверьте еще раз 33
проверьте ещё раз 29
провел 18
проверяй 37
проверил 52
проверка связи 100
проверить 260
проверяйте 31
провести 19
проверял 38
проверка 553
проверю 234
проверьте 490
проверяет 23
проверять 26
проверить 260
проверяйте 31
провести 19
проверял 38
проверка 553
проверю 234
проверьте 490
проверяет 23
проверять 26
проверь 788
проверила 16
проверяю 163
проверим 340
проверили 40
проверяла 19
проверяем 38
проверьте там 16
проверь это 90
проверь его 81
проверила 16
проверяю 163
проверим 340
проверили 40
проверяла 19
проверяем 38
проверьте там 16
проверь это 90
проверь его 81