English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → Fransızca / [ П ] / Прыгай

Прыгай Çeviri Fransızca

1,016 parallel translation
- Ты прыгай! Не бойся! - Смотри!
Saute par dessus.
Быстрее, Фэлин. Прыгай.
Vite, Féline.
Не прыгай на сидения, Роджер!
Ne saute pas sur les sièges, Roger.
- Тогда поехали. - Ладно. Прыгайте на борт.
Alors allons-y.
Парни, прыгайте!
Il va s'écraser.
- Фред. - Ну же, прыгайте!
À vous!
Прыгай! - Фред! Фред, проснись!
- L'avion est en feu!
Прыгай!
Saute!
Прыгай.
Saute!
Прыгай вниз.
Approche. Viens.
Не можешь запустить двигатель, прыгай.
Si vous n'arrivez pas redémarrer, vous allez devoir vous éjecter.
Сейчас взорвется, прыгайте.
Ça va sauter!
Прыгай.
Sautez!
Не прыгай!
Ne bougez pas.
ƒавай, прыгай.
Allez-y. Sautez.
Ломай себе голову! Прыгай!
Saute, si tu tiens à te briser le crâne!
Прыгай!
Grimpe!
Я сказал, прыгай!
- Vous allez plonger.
Прыгай!
Plonge!
Прыгайте, туда!
Sautez!
Теперь хорошенько разбегайся и прыгай.
À présent, prenez un grand élan et sautez.
Прыгай.
Saute, Dolly, hop!
Прыгай
Saute!
Прыгай, черт побери!
Saute, nom de Dieu!
Прыгай!
Allons.
Прыгай, док.
II a un parachute.
Прыгай, прыгай.
Je suis ici, sergent. Pas dans l'avion.
Прыгай.
Sautez, toubib, sautez!
Мы ждём тебя. Не бойся, прыгай.
Cours, Lorenzo.
Прыгай, и мы побежим дальше все вместе.
Allez, cours de ce côté!
Что стряслось, Лоренцо? Прыгай. Прыгай.
Mais qu'est-ce que tu fais?
Прыгай один. Без меня, брат.
Pas moi, frérot!
Это Ипполит. Прыгайте с балкона.
Nous passions devant chez toi, juste une petite seconde, t'embrasser!
Прыгай! Прыгай!
Saute, saute!
Ну, прыгай на меня.
Saute-moi dessus.
- Да, мой фюрер? - Прыгайте!
Sautez.
Гадорски, прыгай из самолёта!
Sautez!
Прыгайте скорей.
- C'est le moment!
Если вы не хотите его потерять, прыгайте.
- Non!
Прыгайте!
- Go!
- Прыгай!
Plonge!
прыгай!
Saute!
Прыгай, док, прыгай. Прыгай.
Pourquoi le toubib ne saute-t-il pas?
Прыгай.
Sautez.
Прыгай.
- Je serai sur le qui-vive.
Прыгай, смелее.
Allez, saute!
Прыгай, Лоренцо.
Remue-toi.
Прыгай. О чем задумался?
Mais qu'est-ce que tu fais?
Прыгай!
Cours!
Пиноккио-осел по кличке " Звезда танца прыгай!
AVEC PINOCCHIO, LE BOURRICOT, ALIAS "L'ETOILE DE LA DANSE"
Прыгай!
Allez, Pinocchio, saute!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]