English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → Fransızca / [ П ] / Психиатрия

Психиатрия Çeviri Fransızca

41 parallel translation
Даже новое слово : психиатрия.
Il porte même un nom : la psychiatrie.
Психиатрия, капитан.
Psychiatre, capitaine.
Это больше, чем психиатрия, и ты это знаешь, Том.
Ça va au-delà de la psychiatrie.
Я не хочу давать ложных надежд, но психиатрия открывает новые возможности каждый день.
Je ne veux pas vous donner de faux espoirs, mais la psychiatrie ouvre de nouveaux horizons chaque jour.
Полагаю, это то, чем занимается психиатрия.
C'est l'objet de la psychothérapie je suppose.
Психиатрия и криминология - высшие оценки.
Deux sujets : psycho et criminologie. Mention très bien.
Психиатрия - новая религия. Мы решаем, что хорошо, а что плохо. Мы решаем, кто псих, а кто нет.
on décrète ce qui est vrai ou faux, qui est fou ou pas.
А судебная психиатрия является вашей областью специализации?
La psychiatrie légale est-elle votre domaine d'expertise principal?
Простите, Вы случайно не знаете, где находится психиатрия, здесь в подвале?
Excusez-moi, vous savez s'il y a des salles de psychiatrie à cet étage?
Психиатрия это чума, хуже ее только хирургия.
La psychiatrie est le pire fléau après la chirurgie.
- Да? Я на самом деле не совсем понял о белых кровяных тельцах. Но мне кажется, что психиатрия находится под угрозой заражения.
J'ai pas trop compris l'histoire des globules blancs, mais il semblerait que la psychiatrie risque l'infection.
Психиатрия это очень чувствительная область, и новые идеи там опасны.
La psychiatrie est un terrain où les nouvelles idées sont dangereuses.
При всем уважении, м-р Кейзен психиатрия и экономика - разные вещи.
Pardon, M. Kaysen, mais... La psychiatrie n'a rien à voir avec l'économie.
Вот до чего довели нас куннилингус и психиатрия!
C'est la faute au cunnilingus et à la psychiatrie.
Вот до чего довели нас куннилингус и психиатрия!
Les Tchèques aussi mangent du porc.
Психиатрия через использование магии.
Ia magie appliquée à la psychiatrie.
Моя основная специализация - сложная роботехника и психиатрия, хотя я больше занимаюсь программой по антроморфизации US robotics.
Mes domaines sont la robotique et la psychiatrie. J'assure les interfaces hardware-wetware du programme d'anthropomorphisation des robots d'USR.
Я врач, моя специальность - психиатрия и поведение человека.
Je suis physicien avec une spécialisation en psychiatrie et conduite humaine.
Антропология, Метеорология, Геология и Психиатрия.
Anthropologie, Météorologie, Géologie et Psychiatrie.
Замени "Психиатрия" на "Медицина". На "Психиатрия" будут смеяться.
- Changez "Psychiatrie" en "Médecine".
- Психиатрия такое дерьмо.
C'est con, la psy.
Психиатрия у нас на 5 этаже.
La psychiatrie est au 5e étage.
Шелдон Уоллес, психиатрия.
Sheldon Wallace, psychiatrie.
Психиатрия.
La psychiatrie.
Множество людей не осознает, что психиатрия вплоть до 50х в своей внутренней природе не имела представления о том, что нейрохимия играет какую бы то ни было роль в эмоциях или поведении что сегодня выглядит довольно странно.
Ce que beaucoup de gens ne réalisent pas est que dans la psychiatrie dans les années 50, on n'avait pas de concepts sur le fait que la neurochimie a un effet sur le comportement émotionnel, ce qui aujourd'hui peut sembler bizarre.
Психиатрия - это машина самолюбования.
La psychiatrie est une machine narcissique.
Психиатрия и неврология.
Psychiatrique et neurologique.
О, психиатрия всегда процветает.
Oh, la psychiatrie est toujours florissante
Разве не ты у нас врач? Психиатрия - не мой конёк.
Tu n'es pas censée être un docteur?
Психиатрия и неврология.
Neurologie et psychiatrie.
Ясно. Психиатрия здесь ни к чему.
C'est pas vraiment un problème psychiatrique.
Психиатрия на третьем этаже.
- Troisième étage, santé mentale.
- Какая-то ленивая психиатрия, доктор Лектер.
C'est de la psychiatrie de fainéant, Dr Lecter.
Мне инода кажется, что психиатрия приходит с изобилием.
J'ai parfois l'impression que la psychiatrie rime avec richesse.
Психиатрия это новая область, а первые блины выходят комом.
La psychiatrie est encore nouvelle et au début, les choses semblent toujours mauvaises.
Я читала журнал "Клиническая психиатрия", твои инновации и заявки о нарративной терапии очень впечатляют.
Je lis le Journal de Psychiatrie Clinique, et tes innovations et applications sur la thérapie narrative sont vraiment impressionnants.
- Психиатрия - это наука?
- La psychiatrie, c'est une science?
Ничего... Это психиатрия.
- C'est l'aile psychiatrique.
- Психиатрия?
- Psychiatrie?
Вы знаете об этимологии слова "психиатрия"?
T'as-ton déjà dit l'étymologie du mot "psychiatrie"?
То есть все-таки не психиатрия.
Donc, pas psychiatrie.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]