Рональд рейган Çeviri Fransızca
42 parallel translation
- Рональд Рейган.
- Ronald Reagan.
- Рональд Рейган?
- Quoi? L'acteur?
Человека, который спал на работе больше, чем Рональд Рейган.
Un homme qui a davantage passé son temps à dormir que Ronald Reagan.
Вчера по ТВ показали, как Рональд Рейган целует обезьяну.
À la télé, j'ai vu Ronald Reagan embrasser un singe.
Леди и джентельмены, новый президент США - Рональд Рейган! В 1980 Рональд Рейган вступил в президентскую гонку.
Son équipe était convaincue qu'il gagnerait avec un programme individualiste, en s'attaquant à plus de 50 ans d'ingérence du gouvernement dans la vie des gens.
Я, Рональд Рейган, торжественно клянусь... Я, Рональд Рейган, торжественно клянусь... Честно исполнять обязанности президента Соединенных Штатов.
Moi, Ronald Regan, déclare solennellement, que j'assurerai loyalement la charge... de Président des U.S.A.
- Рональд Рейган?
- Ronald Reagan?
Меня зовут Рональд Рейган
Je m'appelle Ronald Reagan.
Дэн, даже Рональд Рейган против Поправки 6.
Dan, même Ronald Reagan s'oppose à la proposition 6.
Рональд Рейган был нашим президентом. у него были проблемы с Ираном.
Ronald Reagan était notre président et il y avait de la difficulté à brassage en Iran.
Агент на борту авианосца "Рональд Рейган".
Agent embarqué sur l'USS Ronald Reagan.
Сначала авианосец "Рональд Рейган", теперь "Морской Ястреб".
D'abord l'USS Ronald Reagan *, maintenant le Sea Hawk.
Сороковой Президент Сша Рональд Рейган, Родившийся 5 Февраля 1911 Года Тихо Отметил Сегодня Свой День Рождения В Пригороде Лос-анжелеса
Le 40e, Ronald Reagan, né le 6 février, 1911, a fêté son anniversaire dans sa maison de Los Angeles.
Рональд Рейган пришел из кинофильмов категории "Б" стать самым известным представителем корпораций 1950-ых.
Ronald Reagan quitta les films de série B et fut engagé comme porte-parole par les grandes entreprises.
Питер, это не Рональд Рейган
Peter, c'est pas Ronald Reagan.
Рональд Рейган полностью рагромил нас.
Ronald Reagan nous a battus à plates coutures.
Ну, Рональд Рейган сказал, что будет баллотироваться в президента в 88-м.
Reagan dit qu'il se présentera aux élections en 88.
Рональд Рейган!
Ronald Reagan.
Баттерс, Рональд Рейган давно как мёртв.
Ronald Reagan est déjà mort.
Там... играет Рональд Рейган, да?
C'est Ronald Reagan, hein?
Бог и Рональд Рейган дали тебе американский английский, пользуйся.
Utilise l'anglo-américain que Dieu et reagan t'ont donné.
Рональд Рейган уволил всех бастующих авиадиспетчеров.
Quand Ronald Reagan a viré tous les contrôleurs aériens, ils lui ont demandé :
Получай, Рональд Рейган!
Prend ça, Ronald Reagan!
Рональд Рейган как-то сказал...
Ronald Regan avait l'habitude de dire...
Рональд Рейган нападает и закрывает почти все программы в поддержку гражданских прав! Да! Верно!
Ronald Reagan a remis en cause tous les programme des droits civiques.
его сын — Рональд Рейган Мл. — когда ему задали вопрос по поводу его матери Нэнси высказался в защиту марихуаны :
son fils - Ronald Reagan Jr. - Nancy a parlé en faveur de la marijuana :
Как говорил Рональд Рейган :
Comme le disais Ronald Reagan,
Рональд Рейган предвидел падение Берлинской стены, конец Холодной войны.
Reagan a géré la chute du mur de Berlin, la fin de la guerre froide.
Президентский тест физподготовки. Наш великй президент Рональд Рейган, вместе с самим Хищником -
L'examen présidentiel de sport... notre grand président, Ronald Reagan, associé au Predator lui-même,
Рональд Рейган?
Ronald Reagan?
Рональд Рейган.
Ronald Reagan.
Я, Рональд Рейган, Хеда Хоппер, главы гильдий и студий, Джон Уэйн.
Moi, Ronald Reagan, Hedda Hopper, les syndicats, les directeurs de studios, John Wayne.
В ролях : Рональд Рейган
AVEC RONALD REAGAN
Освобождение лунной базы. В главной роли : Рональд Рейган.
BASE LUNAIRE FREEDOM AVEC RONALD REAGAN
А Рональд Рейган тут-то, блядь, причем?
Comment Ronald Reagan se retrouve là-dedans?
Как и Рональд Рейган.
Comme Ronald Reagan.
В начале 1981 Рональд Рейган был торжественно назначен президентом.
Il prit en charge un pays qui faisait face à un désastre économique.
Не важно. Рейган Рональд, законопослушный американец. К вашим услугам, сэр.
Reagan Ronald, Américain et fier de l'être, à votre service.
- Рональд Рейган.
Ronald Reagan.
Он был одет, как Рональд Рейган!
Il était en Ronald Reagan!
Рональд Уилсон Рейган.
Ronald Wilson Reagan.
Это Рональд Рейган, он ангорец.
C'est un angora.