English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → Fransızca / [ Х ] / Хал

Хал Çeviri Fransızca

88 parallel translation
Дело в том, что Хал и Томми полагают, что в алмазе в пупке девушки был спрятан микрофильм.
On a un petit désaccord familial qu'on voudrait que tu règles. En fait Hal et Tommy croient tous les deux que le microfilm est caché dans le diamant que la fille a au nombril.
С вами Хал и Чарли на волне "НОУ", из Денвера.
Bonjour. Hal et Charlie sur Radio 63 KHOW Denver.
¬ ы просто любитель хал € вы, как и большинство.
Vous voulez de l'argent, comme tous les autres...
Хал Вайдман купил эту хижину у местных властей... и перевез ее на свои земли.
- Et alors? Hal Weidmann a acheté cette cabane à l'Etat et l'a fait installer chez lui.
- Хал.
Hal.
Хал, нет. Я глава студии.
C'est moi le patron.
Что вы. Хал - это чудо.
Non, Hal est génial.
Хал не дает фильм.
Hal le retient en otage.
Хал уже здесь - Нет.
Hal est arrivé?
Если Хал не принесет фильм... у них будет занятие - искать материал для виселиц.
Si Hal vient pas, ils s'occuperont à planter la potence. Quoi?
- Это Хал! - Это Хал?
- C'est Hal!
Меня зовут Хал Вайдман. Привет.
Je m'appelle Hal Weidmann.
Меня зовут Хал Вайдман.
Je m'appelle Hal Weidmann.
А как же тесты по Нью-Йорку, которые Хал Чефи цитировал минуту назад?
Et les résultats sur New York que Hal Chafey vient de citer?
- Ладно, Гас... Это был снежный человек, Хал.
- C'était Bigfoot, Hal, le Bigfoot.
Ќу давайте, јндре, не хал € вь
Allez, Timonen, passe la rondelle.
После семи лет проживания с ним и его дитём он наконец съе... хал.
Après l'avoir hébergé 7 ans, lui et son gosse, il a enfin déménagé.
- Отдьıхал.
- En vacances.
- Отдьıхал?
- En vacances?
90, 91... Хал?
- 90, 91, 92...
Хал, уже 12 часов. время детского массажа и хорошей сказки.
Il est midi. L'heure de son massage et de son histoire.
Даже Хал?
Même Hal?
Хал...
- Et Hal... - Oui.
а Хал и Энни знают?
Hal et Annie le savent?
Хал, а ты что предлагаешь?
Que suggérez-vous?
Хал, спускайся сейчас же!
- Ramène tes fesses, Hal!
Я не знаю, Хал, я просто думаю, что они могут найти это довольно неприятным.
Quelqu'un qui la découvrirait pour la première fois la trouverait, je pense, plutôt perturbante.
Пожалуйста, Хал, не стоит.
- Avant que quelqu'un d'autre le fasse. - Arrête.
Хал, не трогай ребенка!
Ne lui fais pas de mal.
Рад встретиться с вами, Хал Нидхам.
Oh. Heureux de vous rencontrer, Hal Needham
Открой двери грузового отсека, ХАЛ.
HAL, ouvre la porte.
Ты - Хал?
Vous êtes Hal?
Да. Я - Хал.
Oui, je suis Hal.
Да, тот самый Хал, который обслуживал тот чартер, перед полетом прошлой ночью?
Le même Hal que celui qui a fait la maintenance de ce jet qui s'est écrasé la nuit dernière?
У нас есть Хал к.
- Nous on a un Hulk.
ТЕАТР ШУБОТА СПЕКТАКЛЬ ОДНОГО АКТЁРА Калькулон в роли ХАЛ 9000
THÉÂTRE ROBODÉON CALCULON EST HAL 9000
Эспозито, Оури, Хал...
Esposito, Awrey, Hull...
А там прячутся Хал и Том - вампир и оборотень.
Ceux qui sont cachés sont Hal et Tom. Le vampire et le loup-garou.
Ты не радуешься, Хал.
Tu ne "yah-ing" pas, Hal.
Хал.
Hal.
Привет, Хал.
Hal!
Браво, браво, Хал!
Bravo Hal!
Спасибо, Хал.
Merci, Hal.
Хал-льо?
Hi-Lo?
Хал?
Hal?
Хал, Том, Энни...
Hal, Tom,
Хал, мы ведь команда.
On est une équipe.
Что сказал Хал?
Il a dit quoi?
Хал, остановись.
Arrêtez.
- Давай, Хал.
- Sans moi.
Хал, я вижу, что ты делаешь.
Je sais ce que vous faites.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]