Шоколадку Çeviri Fransızca
169 parallel translation
- Куплю шоколадку.
J'ai choisi le chocolat.
Если получите сто тысяч, купите мне шоколадку, а если Оскара, то его ногу.
Si vous le vendez cher, je veux des bonbons et un bout d'Oscar.
А что это такое я вижу? Ага, похоже на шоколадку.
Mais on dirait du chocolat!
Хочешь шоколадку?
Tu veux un bout de chocolat?
Я принёс тебе шоколадку.
Je t'ai apporté... un sucre d'orge.
- На шоколадку поменяешь?
- Et en échange d'un Sniker?
А мне шоколадку.
Un au chocolat.
- Кому шоколадку? - Мне.
Vous voulez du chocolat?
- Хочешь шоколадку "Херши"?
- Tu voudrais un choco Hershey?
Малыш, хочешь шоколадку "Херши"?
Tu voudrais un choco Hershey?
Вот шоколад. На месяц. Давайте ему шоколадку в день.
J'ai de quoi le faire tenir un mois.
- Она слопает тебя, как шоколадку.
T'as une cuillére?
Он украл шоколадку Сникерс?
Il a volé un Snickers?
Вроде бы как киоск должен ему шоколадку.
Il dit que l'establishment lui doit un Snickers.
После ужина он всегда брал одну шоколадку и ломал ее напополам.
Il prenait un chocolat après dîner et le coupait en deux.
Когда он умер, я даже стянуть шоколадку не могла.
Après sa mort, je n'ai même pas pu en voler un.
Я вам и шоколадку принесла.
J'ai ça, aussi.
Шоколадку.
Du chocolat?
Дай шоколадку, Натан.
- T'as pas un choco-menthe? - Dégage!
За шоколадку делал это.
Il faisait ça pour du chocolat!
- Ей, он украл мою шоколадку.
- Il m'a volé mon chocolat.
Парень забрал мою шоколадку.
Ce type m'a volé mon chocolat.
Хочешь шоколадку?
Tu en veux? Non.
- Я хочу шоколадку.
- Je veux du chocolat. - Maman.
- Дай своей маме получить эту дерьмовую шоколадку.
- Laisse ta mère manger son chocolat.
Да, Джоуи, конечно можешь забрать всю шоколадку.
Oui, Joey, tu peux prendre le chocolat!
Саманта посмотрела на меня так, будто я продала ее врагам за... шоколадку и пару нейлоновых чулок.
Samantha m'a dévisagée comme si je l'avais vendue à l'ennemi... pour du chocolat et des bas nylon.
Мама, можно мы с Майклом возьмем еще одну шоколадку? Можно?
Maman, on peut avoir un autre chocolat?
Шоколадку?
Un bonbon?
Ты точно не хочешь шоколадку?
Tu es sûre que tu n'en veux pas?
- Может, шоколадку?
- Tu veux une barre de céréales?
Если хотите шоколадку, покупайте Карон!
Si vous voulez des bonbons Alors prenez des Charons!
Мы всегда даём бабушке шоколадку, когда садим её на автобус, и прикалываем к её жакету имя и адрес, на случай, если она потеряется.
On en donnait toujours à ma grand-mère quand elle prenait le bus. Et on agrafait ses coordonnées sur son manteau, au cas où elle se perdrait. Merci, Neal.
Она никак не может забыть что я заставил её вернуть шоколадку, котороую она украла.
Elle s'est jamais remise des bonbons volés que je l'avais forcée à rapporter.
Никто не видел мою шоколадку?
J'ai laissé ma barre de chocolat?
Купил газету и шоколадку и сел в поезд со второй платформы точно в 9.05.
J'ai acheté le Telegraph et un Kit-Kat... et puis j'ai pris mon train à 9h05 sur le quai 2.
Ты бы принёс шоколадку?
Tu lui apporterais des chocolats, toi?
Ты запорол свой чек, денег лишь на шоколадку.
Ce gars a encaissé toute sa paye et s'est payé une pute
Где здесь можно найти шоколадку?
Où je peux trouver un Snickers?
И на хер тебя, Робби, за то что затащил меня в это место и не дал спокойно съесть шоколадку.
Et je t'emmerde, Robbie, pour m'avoir traînée dans cet horrible endroit sans me laisser prendre un Snickers!
И на хер тебя, Робби, за то что не дал мне съесть шоколадку. "
Et je t'emmerde, Robbie, pour ne pas m'avoir laissée avoir un Snickers! "
Последнее, что я помню, они подсунули мне шоколадку.
La dernière chose dont je me souviens, c'est d'avoir mangé un chocolat.
Вы купили шоколадку до аспирина.
Vous avez acheté une sucrerie avant l'aspirine.
Хочешь шоколадку?
Vous voulez le chocolat?
и возьмите шоколадку за беспокойство.
Au revoir, M. Block. Une tablette pour la peine.
Может, хотите шоколадку?
Voulez vous... un chocolat?
- Привет, Нина. - Хочешь шоколадку "Херши"?
- Tu voudrais un choco Hershey?
Принести что-нибудь? Шоколадку.
- Vous voulez quelque chose?
Я хочу шоколадку.
Je peux avoir du chocolat?
- Верделл, хочешь шоколадку?
- Verdell, tu veux du chocolat?
Ты шоколадку пялишь?
Tu te tapes une bamboula?
шоколад 289
шоколадка 33
шоколадный торт 27
шоколадное 40
шоколадное молоко 19
шоколадный 39
шоколадно 19
шоколадки 23
шоколадка 33
шоколадный торт 27
шоколадное 40
шоколадное молоко 19
шоколадный 39
шоколадно 19
шоколадки 23