English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → Fransızca / [ Ы ] / Ы уверен

Ы уверен Çeviri Fransızca

46 parallel translation
- "десь?" ы уверен?
Vous êtes sûr?
" ы уверен, что...
Tu es sûr que tu n'as pas...
" ы уверен, что на этих детишек можно положитьс €?
Vous êtes sûr que ces gamins savent ce qui est en jeu?
- я хочу быть копом. - " ы уверен?
- Je veux être flic!
- я в пор € дке. - " ы уверен в полицейском?
II est vraiment sûr, ce flic?
" ы уверен?
Vous êtes sûrs?
" ы уверен, что с нами не будет несчасть €, если мы оставим его переночевать?
Tu es sûr de ne pas nous porter malheur en l'hébergeant ainsi?
"если это возмущает невежду, то порадует человека серьезного. " ы уверен, что эта деревн € - " обосо?
Je la peins dans mon imagination telle que je la désire, et si ça ne plaît pas aux ignorants, ça plaira aux austères.
" ы уверен, что нам удастс € выйти из воды сухими?
Tu crois qu'on peut faire ça?
ќкей, увидимс € позже. " ы уверен, — ол.
Tu es sûr, Saul?
" ы уверен, что тебе не нужен носок?
Maintenant t'es sûr que t'as pas besoin de cette chaussette.
Слушай, Ник, эти фотографии... Т ы уверен, что это ее фотки?
Tu sais, Nick, les photos qu'elle t'a envoyées... t'es sûr que c'est elle, sur les photos?
- " ы уверен, что она сто € ла там? - онечно, уверен!
Tu en es bien sûr?
"ы уверен, что он не человек? я бы не хотел повторит инцидент" рентона.
Pas d'incident comme à Trenton.
"х!" ы уверен, что это не ¬ енди?
Humm! Tu n'es pas Wendy!
- " ы уверен?
- Tu es sûr?
- " ы уверен?
Tu en es sûr?
" ы уверен, что у них был секс?
- Tu es sur qu'ils ont couché?
" ы уверен, что мое лицо не попало в кадр?
On n'a pas vu mon visage, sûr?
" ы уверен, что это достаточно долго?
Vous êtes certain que sera assez long?
" ы уверен, сладкий?
- Tu es sûr?
" ы уверен, что не был в гостинице One Ball?
Vous n'êtes pas allé au One Ball Inn avec vos amis? Près de Grand'Avenue?
- " ы уверен? - ћарион отий € р обнажаетс € несколько раз в том фильме.
Marion Cotillard apparaît nue plusieurs fois dans ce film.
Ч " ы уверен?
- Tu en es vraiment sûr?
" ы уверен?
T'es sûr de toi?
" ы уверен, что ты знаешь, что ты делаешь?
Vous êtes bien sûr de savoir ce que vous faites?
" ы уверен, что нам сюда можно?
Êtes-vous sûr que c'est correct?
- " ы уверен?
T'es sûr?
- " ы уверен?
Tu crois?
" ы уверен, что все нормально?
Ouais.
¬ ы не будете обеспокоены, € уверен, что мы будем не больше получаса.
Ça ne te dérange pas? Je veillerai à ne pas dépasser une demi-heure.
я уверен, что она не подразумевает и половины вещей, которые говорит, но... ¬ ы знаете какого рода жизнь хочет ћэри.
Je suis sûr qu'elle ne pense pas la moitié de ce qu'elle dit, mais... tu sais le genre de vie qu'elle veut mener, n'est-ce pas?
я уверен, что ¬ ы так никогда не опаздывали в ¬ ашей жизни.
Je suis sûr que tu ne t'es jamais couchée aussi tard.
¬ ы должны мне поверить. я уверен в этом на все 100 %.
Vous devez me croire. J'en suis sûr à 100 %.
Я уверен, что она уже прошла 5-ый уровень.
La 5e étape du dressage doit être terminée.
" ы в этом уверен?
En es-tu sûr?
" ы облажал все, потому что был уверен что умней
Tu as tout foiré, car que tu étais persuadé d'être plus malin
- " ы уверен, что мы поступаем правильно?
Tu crois qu'on fait bien?
" ы просто не уверен в том, что ты делаешь.
On ne sait trop que faire.
- " ы в это уверен?
- Tu plaisantes?
- " ы должен быть уверен в этом на все 100 %, потому что мы говорим о будущем моего мальчика.
- Tu es sûr de toi?
¬ перЄд, свита. " ы уверен?
T'es sûr?
" ы в этом уверен, ƒжонс?
T'en es bien certain, Johns?
- " ы в этом уверен?
T'es sur?
Ќу, пока он рассматривал делать ли свое щедрое пожертвование я не был уверен, что ¬ ы соответственно объ € снили ему всю большую работу, которую мы делаем здесь, ѕоэтому € подумал, что приглашение увидеть все своими глазами будет полезно.
Quand il a proposé de faire un don, j'étais pas certain que vous lui ayez bien expliqué ce qu'on fait ici, donc j'ai pensé qu'une visite pourrait être utile.
¬ ы знаете. я уверен, что мы найдем кого-нибудь. кто сделает обходы вместо ћс. " айлер.
Je suis sûr que nous allons pouvoir trouver quelqu'un pour remplacer le Dr.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]