English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → Fransızca / [ Э ] / Эрик

Эрик Çeviri Fransızca

4,602 parallel translation
Эрик?
Eric?
- Где ваш ассистент? - А, Эрик?
- Où est votre assistant?
Мисс Миллер, сможете ли вы стать моим ассистентом пока Эрик не вернется?
Mlle. Miller, voudrez-vous être mon assistante jusqu'à ce qu'Eric revienne?
Вы мой ассистент пока Эрик не вернется!
Vous êtes mon assistante jusqu'au retour d'Eric!
Эрик, это Джин.
Eric. C'est Jeanne.
Олрик, Эрик, прокрадитесь по воде к докам.
Olrik, Erik, faufilez-vous dans l'eau jusqu'aux quais.
Здравствуй, Эрик.
Bonjour, Eric.
- Люди в беде, Эрик!
Il y a des gens qui ont des problèmes, Eric.
К нам дозвонился Эрик.
Très bien, l'appelant suivant est Eric.
Эрик, ты нас слышишь?
Vous êtes là, Eric?
Эрик, откуда ты взял образец лейкемии?
Où as-tu eu ces échantillons de leucémie?
- Ты полетишь со мной. - Эрик...
Viens avec moi.
Эрик... Я помню его.
Je me rappelle de lui.
Я Эрик.
Je m'appelle Eric. Moi c'est Mandy.
Эрик, ты в порядке?
Eric, tout va bien?
Эрик, ты в порядке?
Tout va bien?
Меня зовут Эрик Вайс.
Je m'appelle Erich Weiss.
- Эрик, мой герой.
- Erich, mon héros.
Эрик, папа готовится читать брахот. Спускайся. Сними, пока папа не увидел.
Erich, papa va dire le Brachot.
Эрик, ты моё золото.
Erich, c'est toi mon or.
- Нет, я Эрик.
Éric.
О, ну, моего нового друга зовут Эрик.
Eh bien, mon nouvel ami s'appelait Eric
Эрик всё ещё жив, и я найду его, несмотря ни на что.
Eric est toujours là. Coûte que coûte, je le retrouverai.
Да, она была здесь. Мы нашли зацепку в магазине Голда, благодаря которой выяснили, что после крушения Эрик попал на остров Висельника, что недалеко от Зачарованного леса.
Un indice trouvé chez Gold nous a appris qu'Eric était sur l'île du Bourreau, au large de la forêt magique.
— Эрик, ты бросил ее.
- Éric, tu l'as abandonnée.
О, и нам будет сидеть Эрик.
Ça l'est si Éric s'assoit dessus.
А Эрик Нортман и есть чистый, охуительный секс во плоти, восседающий на троне.
Et Éric Northman n'est rien d'autre sauf du pur sexe sur un trône.
— Эрик, я пойду.
- Éric, j'irai. - Je vais bien.
Кто пойдет? Эрик, я пойду.
Éric, j'y vais.
Я рядом с тобой. А Эрик сейчас приведет помощь.
Et Eric va nous aider.
— Эрик?
- Quoi?
— Что? Куда Эрик подевался, блять?
Où est Eric, putain?
Эрик Нортман, я 15 лет была твоей секс-рабыней, а мы так ни разу и не переспали.
J'ai été ton esclave sexuelle pendant 15 ans, Eric Northman, et on a jamais couché ensemble.
Пиздец, Эрик.
Oh, merde, Eric.
Хорошо. Раз уж Эрик меня освободил, теперь мне нужна работа, так что я подумала, возможно, смогу быть официанткой...
Ok, depuis qu'Eric m'a libéré, j'ai besoin d'un travail, donc je me demandais si peut-être je pouvais être serveuse...
Она - антидот, Эрик.
Elle est l'antidote, Eric.
Вы хотите, чтобы Эрик стал лицом вашей ебучей рекламной кампании?
Vous voulez qu'Eric soit le putain de porte-parole de votre publicité Jenny Craig pour vampire?
Видишь ли, Эрик идёт за тобой, и от этого не сбежать.
Regarde, Eric viens pour toi et il n'y as pas d'échappatoire.
Эрик! Эрик!
Eric!
— Эрик.
- Eric.
Эрик, уступи, блядь.
Eric, reste à terre.
Ох ты ж бля. Вот кто мы, Эрик.
Pourtant, elle revient invariablement vers moi.
Эрик!
Eric!
Я Эрик.
Je m'appelle Eric.
Его зовут принц Эрик.
Vous avez pu le croiser en mer.
Меня зовут Эрик.
Éric.
Привет, Эрик.
Bonjour, Éric.
Эрик на месте?
Éric est là?
Меня зовут Эрик Нортман и я был шерифом этого района.
Je m'appelle Eric Northman
Эрик.
Désireux de mourir.
Дело не в болезни, Эрик.
Fais l'effort de l'écouter.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]