English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → Fransızca / [ Я ] / Яблоках

Яблоках Çeviri Fransızca

18 parallel translation
Когда ребёнок был маленьким, он жил на хлебе и яблоках. Этого было достаточно. И это всё ещё так.
Lorsque l'enfant était enfant, les pommes et le pain suffisaient à le nourrir, et il en est toujours ainsi.
Разве черви в яблоках не заводятся?
Celles qui tombent n'ont pas de vers?
Найдёшь доктора, и он за пачку "Кул Ментол"... сделает тебе операцию на глазных яблоках.
Vous dénichez un toubib et vous le payez avec 20 Kools menthol.. pour vous opérer des globes oculaires et les faire briller.
Они во всех яблоках.
Y en a partout!
Я думал, на теле ничего не было? - Это было на её глазных яблоках.
- Sur ses globes oculaires.
Мы говорим о яблоках и грушах.
On ne compare pas des pommes et des poires.
Мы не говорим о яблоках и грушах, профессор. Мы говорим о книгах.
On parle pas de pommes et de poires, mais de livres.
Мы определенно говорили о яблоках Грэнни Смит.
On a spécifiquement parlé de Granny Smiths.
Беги быстро, мой серый в яблоках конь
♪ Trot fast, my dapplgray e ♪
А это участие в Адамовых Яблоках?
Et intégrer la chorale de Adam's Apples?
И еще. Если ты скажешь еще что-то об Адамовых яблоках, я вызову тебя на следующем Полуночном Безумии, а мы все знаем, как это кончится.
Et, une dernière chose, si tu critiques encore les pommes d'Adam, je te défie au prochain Midnight Madness, et on sait tous comment ça finira.
Я знаю, что я не самый лучший повар... если только речь не идет о яблоках.
Je ne cuisine pas très bien... à part les pommes.
Так как речь идет о яблоках, то я подумала, что должна позвонить.
Comme ça concerne des pommes, j'ai pensé que je devais vous appeler.
Ага, доказано полевыми испытаниями в лабораториях на глазных яблоках кроликов!
Ouais, prouvé sur le terrain et dans les laboratoires sur les lapins
# В зеленом горошке, яблоках и сыре и редьке что ест лошадь # в консервированных фруктах и супе
♪ Et que le radis de cheval ♪ fruits et la soupe en conserve, même la soupe dans une sacoche
А еще о яблоках.
Ça m'a aussi fait penser aux abricots.
Только вот в яблоках нет следов микотоксина, только в меде.
Sauf qu'il n'y a pas de traces de toxine dans les pommes, seulement dans le miel.
- Химическое соединение бесплодия в яблоках Майкла - единственный вариант, который они рассмотрят.
- L'infertilité dans les pommes de Michael, c'est notre seule option.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]