J Çeviri Portekizce
3,864 parallel translation
"ДС" означает : " Деньги - это сила.
O J.C. é de : "Jesus Cristo, olhem para o meu Rolex."
Меня зовут Джеззи Ди, я глава Код Джей Энтерпрайзис.
Sou o Jazz Dee, director geral da Code J Enterprises.
Шестой - Эл Эл Кул Джей.
O meu sexto homem é o LL Cool J.
" О-Джея предали правосудию.
" O O.J. foi trazido à justiça.
Джей-Би, давай!
J.B., vamos!
Джей-Би, я тебя застрелю!
J.B., ainda te mato!
Идем, Джей-Би.
Vamos, J.B.
Надеюсь, подготовка Джей-Би продвигается не хуже твоей.
Espero que o treino do J.B. esteja a correr tão bem como o seu.
Джей-Би.
J.B.
6 истребителей J-16 покинули базу в Датуне, а три эсминца приготовились покинуть побережье Китая.
- 6 caças J-16 saíram da Base Aérea de Datong. E três navios "Destroyer" ao largo da costa chinesa levantaram âncora.
Истребители J-16 присоединились к другой эскадрильи, но они на высоте в 9 тысяч км.
Os caças J-16 juntaram-se a outro esquadrão, mas, estão a aguardar a 30 mil pés.
Я агент Джей Мартин Беллами.
Sou o agente J. Martin Bellamy.
Иди на хуй, О Джей.
Vai-te foder O.J.
Хотя бы, на первых порах.
Pelo menos, para j �.
У нас был уже один такой же.
J � tivemos um como tu.
Мало нам проблем в городе.
Como se j � n � o tiv � ssemos problemas suficientes com esta comunidade.
Я бывал на океане.
J � estive no oceano.
Я сейчас вернусь.
Eu j � volto.
А ну-ка, вышли из машины!
Saiam do carro, j �!
Останови машину!
P � ra o carro j �!
Они могут быть где угодно.
Eles j � podem estar em qualquer s � tio.
А ну, иди сюда!
Vem c �, j �!
Ой, да вы меня раскусили?
Ah, sim, j � percebeu como eu sou?
Вы правы. Скорей всего, для этой машины уже не выпускают запчасти.
Tinhas raz � o. Provavelmente j � nem fazem pe � as... para este carro.
У неё уже отказывало сердце пару месяцев назад...
O seu cora � � o j � cedeu uma vez h � uns meses...
Ну, теперь-то уж, наверное, близко.
Bem, provavelmente agora j � n � o � assim t � o longe.
Ты правда думаешь, что она поехала с тобой, потому что считает тебя лучшим из всех, кого встречала?
Acreditas mesmo que ela veio contigo por te achar o gajo mais incr � vel que j � conheceu?
Ты никогда не считал, сколько раз за день ты его произносишь?
J � contaste quantas vezes dizes essa palavra por dia?
Работает в районе Мейфер на фирме Дж.
Trabalha na Mayfair, na J Moran Co.
Здесь Джей-Джей Томпсон открыл электрон, а Резерфорд разделил атом.
Foi aqui que J.J. Thomson descobriu o electrão e onde Rutherford dividiu o átomo.
Я купил эти ботинки в J.C. Penny.
Comprei estes sapatos na J.C. Penney.
Два... Дэниел Джей Пирс.
Daniel J. Pierce.
Ещё забегал Джей Уолтер Томпсон. Думал, у нас срочняк по "Севен-Апу".
E também passei pela J. Walter Thompson, achando que havia uma emergência com o nosso texto para a 7Up.
Д-Ж-Е-Н-К-И-Н-С
J-E-N-K-I-N-S.
Мы с мистером Джей уже не вместе. Это облегчает ситуацию?
O Sr. J e eu já não estamos juntos.
Честно, Бэтмен, не знаю куда мистер Джэй кладет половину своих вещей.
A sério, Batman, não sei onde o Sr. J guarda as coisas dele.
Вот костюм Бэтмена который мистер Джэй использовал для ограбления поезда.
O disfarce do Batman que o Sr. J usou no assalto do comboio.
Она здесь, мистер Джэй.
Está aqui, Sr. J.
Да я прикалываюсь, ну. Прикалываюсь.
J.K., como dizem os miúdos.
И мы оплакиваем потерю Гомера Дж. Симпсона
Assim lamentamos a perda de Homer J. Simpson.
! Значит, если я буду молчать, вы купите мне кроссовки с колёсиками, а Барт скажет всем, что у меня новая клёвая кличка — Си Джей.
Então, se eu manter a minha boca fechada, compram-me uns novos ténis com rodas, e o Bart concorda em promover e encorajar o uso do meu novo apelido bacano, "C.J.".
Первый лот — "Безымянный пейзаж" Йохана Ольденвелта из коллекции Гомера Джей и Мардж Би Симпсон.
Próximo lote, "Paisagem sem Título", de Johan Oldenveldt, da colecção de Homer J. e Marge B. Simpson.
Это шериф Дж. Ленгстон, звоню сообщить об аресте преступника за разбойное поведение.
Aqui é o polícia J. Langston a relatar que prendi um criminoso por desordem e conduta.
Прости, Джей. Ты отстранена.
Lamento, J, mas estás suspensa.
Воу, Джей, я помогаю.
- E estou a ajudar, J.
Джей Мартин Беллами, иммиграционная служба.
J. Martin Bellamy, Imigração e Alfândega.
Я Федеральный Агент Джэй Мартин Беллами из иммиграционной службы и таможни.
Eu sou o Agente Federal J. Martin Bellamy da Imigração e Alfândega.
Просто скажи ей правду, Эдгар.
- Diz a verdade, J. Edgar.
С Эдгаром я сам улажу.
- Esquece o J. Edgar.
Д. Ф. Мумфорд из спортивного клуба Нью Вест Сайд не дрался как новичок, когда встретил Л. Смита.
"J.F. Mumford do New West Side Athletic Club não lutou como um amador no seu encontro com o L. Smith."
Он ди-джей.
É D.J..