English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → Portekizce / [ Б ] / Брит

Брит Çeviri Portekizce

35 parallel translation
Брит...
Nava...
Брит...
Naval...
Прачечная "Балдок Брит".
Para a Lavandaria Bulldog Breed.
- Прачечная "Балдок Брит" китайская?
- A lavandaria é Chinesa?
За мистера Бронковица премию получает Брит Ведэр...
Margaret Redfeather recebe o prémio em nome do Sr. Bronkowitz.
- Знаете, что, миссис Брит?
- Sabe que mais, Sra. Brit?
- Кнауэр, распасовка, и противник идёт на брит!
Knauer, joga. Aí vem o choque.
Она думает " Не стану его целовать. Он не брит.
Ela está a pensar : " Não vou beijar aquela barba.
Если вы подарите жизнь ребенку, я надеюсь, что он будет таким же добрым и щедрым, как эта моя бездельница, что подарил мне Брит. О чем это вы?
Então, minha querida Shane, embora não compreenda... por que abraçarias uma tradição que origina a conformidade... e restringe o livre-arbítrio, dito isso, se derem filhos uma à outra, só espero... que sejam tão generosos, bondosos e adoráveis... como a filha que o meu inglês inútil me deu.
Иди Брит вешала табличку "На ПРОДАЖУ" около того дома, в котором я когда-то жила.
no relvado da casa onde eu vivi.
Иди Брит, мне нужно с тобой поговорить.
Edie Britt, quero falar contigo.
Иди Брит всегда считала себя страстной.
A Edie Britt sempre se considerou uma pessoa apaixonada.
Да, Брит и Тина помогают мне поднять физическую форму.
A Brit e a Tina estão a ajudar-me no meu condicionamento.
Оу Брит и я интересуемся хотел бы ты куда-нибудь сходить.
Eu e a Brittany queríamos saber se queres sair.
И знаешь что, Брит?
E sabes que mais, Brit?
Брит и я рассказали всем в хоре про Джесси Джеймса.
Eu e Brit contamos a toda a gente do Clube Glee do Jessie St. James. Eles estão furiosos.
И она меняет свой имидж чаще, чем Брит меняет сексуальных партнеров.
E muda de estilo mais depressa do que a Brit troca de parceiros sexuais. - É verdade.
Так что кончай действовать мне на нервы, потому что Брит и я хотим свою анестезию.
Então, mexe-te! Por que a Britts e eu queremos a anestesia.
Бритни Спирз вытащила нашу Брит из ежедневного разрозненного тумана путаницы и вселила в нее уверенность выити и спеть
A Britney Spears apanhou a nossa Brit todo dia, fragmentada e confusa e deu-lhe a confiança para representar.
- Брит, Кэнди и Котти.
- Estou a tentar ir. - Com quem vais?
- Особенно Брит и Кэнди.
- Não são nada. - Principalmente a Brit e a Candy.
Брит.
Brit.
На самом деле, Брит, я приехала сюда, чтобы поговорить, а не снимать шоу, но...
Na verdade, Britt, vim aqui para falar contigo, não fazer um programa, mas...
Серьёзно, Брит, поиграли и хватит.
- Mas a sério, Britt, já chega.
Если мы заставим ее снять сережку, она придет домой похожей на Лит-Брит. ( игрушка )
Se tivéssemos, ela vestia-se de Bozo.
Брит держал нас в гавани притворяясь командиром британского эсминца.
Foi uma britânica que nos manteve no porto, fingindo ser a Comandante daquele "Destroyer" britânico.
Давай, Брит!
Belo tiro, miúdo! Vamos, Brit!
Брит. Пора уходить.
Brit, temos que ir.
[* брит. актер] Понятно, значит, игра.
Então, é um jogo.
На Джорджа она даже не ссылается. ( * брит. акцент )
Santo George, ela não percebeu.
Идди Брит?
Edie Britt?
- Radiohead. ( брит. рок-группа )
- Radiohead.
( брит. )
- Para com esse sotaque.
"прошу, сэр, я хочу ещё немного" ( с брит. акцентом ).
'Por favor, senhor, eu quero mais'.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]