Брит Çeviri Portekizce
35 parallel translation
Брит...
Nava...
Брит...
Naval...
Прачечная "Балдок Брит".
Para a Lavandaria Bulldog Breed.
- Прачечная "Балдок Брит" китайская?
- A lavandaria é Chinesa?
За мистера Бронковица премию получает Брит Ведэр...
Margaret Redfeather recebe o prémio em nome do Sr. Bronkowitz.
- Знаете, что, миссис Брит?
- Sabe que mais, Sra. Brit?
- Кнауэр, распасовка, и противник идёт на брит!
Knauer, joga. Aí vem o choque.
Она думает " Не стану его целовать. Он не брит.
Ela está a pensar : " Não vou beijar aquela barba.
Если вы подарите жизнь ребенку, я надеюсь, что он будет таким же добрым и щедрым, как эта моя бездельница, что подарил мне Брит. О чем это вы?
Então, minha querida Shane, embora não compreenda... por que abraçarias uma tradição que origina a conformidade... e restringe o livre-arbítrio, dito isso, se derem filhos uma à outra, só espero... que sejam tão generosos, bondosos e adoráveis... como a filha que o meu inglês inútil me deu.
Иди Брит вешала табличку "На ПРОДАЖУ" около того дома, в котором я когда-то жила.
no relvado da casa onde eu vivi.
Иди Брит, мне нужно с тобой поговорить.
Edie Britt, quero falar contigo.
Иди Брит всегда считала себя страстной.
A Edie Britt sempre se considerou uma pessoa apaixonada.
Да, Брит и Тина помогают мне поднять физическую форму.
A Brit e a Tina estão a ajudar-me no meu condicionamento.
Оу Брит и я интересуемся хотел бы ты куда-нибудь сходить.
Eu e a Brittany queríamos saber se queres sair.
И знаешь что, Брит?
E sabes que mais, Brit?
Брит и я рассказали всем в хоре про Джесси Джеймса.
Eu e Brit contamos a toda a gente do Clube Glee do Jessie St. James. Eles estão furiosos.
И она меняет свой имидж чаще, чем Брит меняет сексуальных партнеров.
E muda de estilo mais depressa do que a Brit troca de parceiros sexuais. - É verdade.
Так что кончай действовать мне на нервы, потому что Брит и я хотим свою анестезию.
Então, mexe-te! Por que a Britts e eu queremos a anestesia.
Бритни Спирз вытащила нашу Брит из ежедневного разрозненного тумана путаницы и вселила в нее уверенность выити и спеть
A Britney Spears apanhou a nossa Brit todo dia, fragmentada e confusa e deu-lhe a confiança para representar.
- Брит, Кэнди и Котти.
- Estou a tentar ir. - Com quem vais?
- Особенно Брит и Кэнди.
- Não são nada. - Principalmente a Brit e a Candy.
Брит.
Brit.
На самом деле, Брит, я приехала сюда, чтобы поговорить, а не снимать шоу, но...
Na verdade, Britt, vim aqui para falar contigo, não fazer um programa, mas...
Серьёзно, Брит, поиграли и хватит.
- Mas a sério, Britt, já chega.
Если мы заставим ее снять сережку, она придет домой похожей на Лит-Брит. ( игрушка )
Se tivéssemos, ela vestia-se de Bozo.
Брит держал нас в гавани притворяясь командиром британского эсминца.
Foi uma britânica que nos manteve no porto, fingindo ser a Comandante daquele "Destroyer" britânico.
Давай, Брит!
Belo tiro, miúdo! Vamos, Brit!
Брит. Пора уходить.
Brit, temos que ir.
[* брит. актер] Понятно, значит, игра.
Então, é um jogo.
На Джорджа она даже не ссылается. ( * брит. акцент )
Santo George, ela não percebeu.
Идди Брит?
Edie Britt?
- Radiohead. ( брит. рок-группа )
- Radiohead.
( брит. )
- Para com esse sotaque.
"прошу, сэр, я хочу ещё немного" ( с брит. акцентом ).
'Por favor, senhor, eu quero mais'.
бритва 81
британия 57
британец 58
бритву 16
британцы 58
британский акцент 17
британский 18
британски 19
британцы идут 16
бритни 87
британия 57
британец 58
бритву 16
британцы 58
британский акцент 17
британский 18
британски 19
британцы идут 16
бритни 87