English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → Portekizce / [ Г ] / Генерал вашингтон

Генерал вашингтон Çeviri Portekizce

47 parallel translation
Сэр, этот "генерал Вашингтон" сбежал с моими очками.
Senhor, parece que o General Washington me gamou os óculos.
Примите поздравления, генерал Вашингтон.
Parabéns, General Washington.
Генерал Вашингтон все еще ждет нашего ответа на вопрос о сверхсрочниках.
O General Washington ainda aguarda a nossa resposta ao problema dos re-alistamentos.
Я думаю, генерал Вашингтон найдет ему применение.
O General Washington poderá ter algum uso para eles.
Лейтенант, когда-то я тоже верил, что мы живем в мире, где суеверие уступает дорогу разуму и логике... так было до тех пор, пока генерал Вашингтон не вовлек меня в тайную войну с силами, которые я, как и вы, до сих пор до конца не понимаю.
Tenente, eu também acreditava que vivíamos num mundo onde a superstição deu lugar à razão e à lógica. Até que o General Washington me trouxe para uma guerra secreta com forças que, como você, ainda não entendo completamente.
Генерал Вашингтон полагал, что британцы образовали темный альянс с этой колдуньей.
O General Washington acreditava que os Confederados tinham formado uma aliança negra com essa feiticeira.
Эта дата важна для тебя, генерал Вашингтон.
Esta data foi importante para si, General Washington.
- Генерал Вашингтон.
- General Washington.
Генерал Вашингтон.
General Washington.
Генерал Вашингтон?
O General Washington?
Разве вам не кажется, что об этом должен знать генерал Вашингтон?
Não acha que o General Washington ia gostar de saber isso?
Генерал Вашингтон не способен выполнять даже обязанности сержанта. "
"O General Washington não está apto para comandar uma escolta de sargento."
Генерал Вашингтон давал каждому проголосовавшему пинту пива у ящика с бюллетенями.
O General Washington deu a cada eleitor um copo de cerveja nas urnas.
И кстати, генерал Вашингтон презирал этого человека.
De facto, General Washington desprezava o homem.
Чтобы противостоять ему, Генерал Вашингтон снова объединился с Сестринством Сияющего Сердца.
Para conter a matança, General Washington aliou-se à Irmandade do Coração Radiante.
Генерал Вашингтон?
Washington? O General Washington?
711 - генерал Вашингтон.
711, General Washington.
Ты был тем ангелом, которого видел генерал Вашингтон.
Você era o anjo que o George Washington viu.
Генерал Вашингтон заключил договор с нашим ковеном.
General Washington fez um pacto com o nosso coven.
И генерал Вашингтон.
E o General Washington.
Генерал Вашингтон доверяет вам.
O General Washington confia em si.
- Если... и я подчеркиваю "если" с достоверностью... если я был так расположен, генерал Вашингтон и Томас Джефферсон в Вирджинии.
Se, e ressalto o "se" com extrema veracidade... Se eu estivesse disposto... General Washington e Thomas Jefferson estão na Virgínia.
Капитан, генерал Вашингтон, немедленно требует вашего присутствия.
Capitão, o General Washington pede a sua presença de imediato.
Только после того, как генерал Вашингтон смог передать послание полковнику Прескотту, который был главным в американских войсках.
Mas a sorte só voltou quando Washington pôde mandar uma mensagem ao Coronel Prescott, que liderava as tropas americanas.
Генерал Вашингтон сказал, что эта миссия имеет первостепенное значение.
- Claro. O General Washington disse que a missão é importante.
Генерал Вашингтон?
General Washington? Paranóico?
Генерал Вашингтон, мисс Диксон здесь, чтобы помочь вам.
General Washington, é a Sra. Dixon. Veio melhorar o seu desconforto.
Судья, генерал Вашингтон...
Um juiz, General Washington.
Генерал Вашингтон призвал Пола Ревира так как он был тайным оружейником.
O General Washington chamou Paul Revere com a sua competência de ferreiro.
Джентльмены, генерал Вашингтон мёртв.
Cavalheiros, o general Washington está morto.
Генерал Вашингтон в то Рождество был убит.
O general Washington foi assassinado nesse natal.
Генерал Вашингтон, нам нужно идти.
General Washington, temos que ir.
Генерал Вашингтон, чтоб мне провалиться.
General Washington, enquanto eu viver e respirar.
А как же генерал Вашингтон и Рори?
- Sim. E o general Washington e o Rory?
Ваши войска ожидают вас снаружи, Генерал Вашингтон.
As tuas tropas esperam por ti lá fora, general Washington.
Вашингтон. Город, не генерал.
Cidade, não o General.
Генерал у нас нет времени отсылать этот компьютер в Вашингтон и ждать.
General, não há tempo para enviar o PC para Washington e esperar.
Как вам известно, генерал является военным министром и в этом качестве представляет Вашингтон.
Como sabe, o General é o Secretário de Guerra e como tal, representa Washington.
Генерал приказал освободить форт Вашингтон, но полковник Маго задержался.
O general ditou o abandono de Fort Washington, mas o Cor. Magaw depressa se reteve.
Вашингтон боится, что генерал Хоу перейдет реку вброд и нападет на нас.
O Washington teme que o General Howe atravesse o rio a vau para nos atacar.
Вашингтон потерял уверенность в преданности Маркуса Коллинса... опасался, что генерал Хоу может узнать личности других агентов.
A falta de confiança de Washington em Marcus Collins receou-se que o general Howe identificasse os outros agentes.
- Бригадный генерал Масгроув, Главнокомандующий, Вашингтон, О.К.
Comandante dos Serviços de Guerra, Washington DC.
Это американский офицер был генерал Джордж Вашингтон.
Aquele oficial americano era o General George Washington.
Нет, генерал Вашингтон, я в порядке.
Não, general Washington, eu estou bem.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]