Генерал вашингтон Çeviri Portekizce
47 parallel translation
Сэр, этот "генерал Вашингтон" сбежал с моими очками.
Senhor, parece que o General Washington me gamou os óculos.
Примите поздравления, генерал Вашингтон.
Parabéns, General Washington.
Генерал Вашингтон все еще ждет нашего ответа на вопрос о сверхсрочниках.
O General Washington ainda aguarda a nossa resposta ao problema dos re-alistamentos.
Я думаю, генерал Вашингтон найдет ему применение.
O General Washington poderá ter algum uso para eles.
Лейтенант, когда-то я тоже верил, что мы живем в мире, где суеверие уступает дорогу разуму и логике... так было до тех пор, пока генерал Вашингтон не вовлек меня в тайную войну с силами, которые я, как и вы, до сих пор до конца не понимаю.
Tenente, eu também acreditava que vivíamos num mundo onde a superstição deu lugar à razão e à lógica. Até que o General Washington me trouxe para uma guerra secreta com forças que, como você, ainda não entendo completamente.
Генерал Вашингтон полагал, что британцы образовали темный альянс с этой колдуньей.
O General Washington acreditava que os Confederados tinham formado uma aliança negra com essa feiticeira.
Эта дата важна для тебя, генерал Вашингтон.
Esta data foi importante para si, General Washington.
- Генерал Вашингтон.
- General Washington.
Генерал Вашингтон.
General Washington.
Генерал Вашингтон?
O General Washington?
Разве вам не кажется, что об этом должен знать генерал Вашингтон?
Não acha que o General Washington ia gostar de saber isso?
Генерал Вашингтон не способен выполнять даже обязанности сержанта. "
"O General Washington não está apto para comandar uma escolta de sargento."
Генерал Вашингтон давал каждому проголосовавшему пинту пива у ящика с бюллетенями.
O General Washington deu a cada eleitor um copo de cerveja nas urnas.
И кстати, генерал Вашингтон презирал этого человека.
De facto, General Washington desprezava o homem.
Чтобы противостоять ему, Генерал Вашингтон снова объединился с Сестринством Сияющего Сердца.
Para conter a matança, General Washington aliou-se à Irmandade do Coração Radiante.
Генерал Вашингтон?
Washington? O General Washington?
711 - генерал Вашингтон.
711, General Washington.
Ты был тем ангелом, которого видел генерал Вашингтон.
Você era o anjo que o George Washington viu.
Генерал Вашингтон заключил договор с нашим ковеном.
General Washington fez um pacto com o nosso coven.
И генерал Вашингтон.
E o General Washington.
Генерал Вашингтон доверяет вам.
O General Washington confia em si.
- Если... и я подчеркиваю "если" с достоверностью... если я был так расположен, генерал Вашингтон и Томас Джефферсон в Вирджинии.
Se, e ressalto o "se" com extrema veracidade... Se eu estivesse disposto... General Washington e Thomas Jefferson estão na Virgínia.
Капитан, генерал Вашингтон, немедленно требует вашего присутствия.
Capitão, o General Washington pede a sua presença de imediato.
Только после того, как генерал Вашингтон смог передать послание полковнику Прескотту, который был главным в американских войсках.
Mas a sorte só voltou quando Washington pôde mandar uma mensagem ao Coronel Prescott, que liderava as tropas americanas.
Генерал Вашингтон сказал, что эта миссия имеет первостепенное значение.
- Claro. O General Washington disse que a missão é importante.
Генерал Вашингтон?
General Washington? Paranóico?
Генерал Вашингтон, мисс Диксон здесь, чтобы помочь вам.
General Washington, é a Sra. Dixon. Veio melhorar o seu desconforto.
Судья, генерал Вашингтон...
Um juiz, General Washington.
Генерал Вашингтон призвал Пола Ревира так как он был тайным оружейником.
O General Washington chamou Paul Revere com a sua competência de ferreiro.
Джентльмены, генерал Вашингтон мёртв.
Cavalheiros, o general Washington está morto.
Генерал Вашингтон в то Рождество был убит.
O general Washington foi assassinado nesse natal.
Генерал Вашингтон, нам нужно идти.
General Washington, temos que ir.
Генерал Вашингтон, чтоб мне провалиться.
General Washington, enquanto eu viver e respirar.
А как же генерал Вашингтон и Рори?
- Sim. E o general Washington e o Rory?
Ваши войска ожидают вас снаружи, Генерал Вашингтон.
As tuas tropas esperam por ti lá fora, general Washington.
Вашингтон. Город, не генерал.
Cidade, não o General.
Генерал у нас нет времени отсылать этот компьютер в Вашингтон и ждать.
General, não há tempo para enviar o PC para Washington e esperar.
Как вам известно, генерал является военным министром и в этом качестве представляет Вашингтон.
Como sabe, o General é o Secretário de Guerra e como tal, representa Washington.
Генерал приказал освободить форт Вашингтон, но полковник Маго задержался.
O general ditou o abandono de Fort Washington, mas o Cor. Magaw depressa se reteve.
Вашингтон боится, что генерал Хоу перейдет реку вброд и нападет на нас.
O Washington teme que o General Howe atravesse o rio a vau para nos atacar.
Вашингтон потерял уверенность в преданности Маркуса Коллинса... опасался, что генерал Хоу может узнать личности других агентов.
A falta de confiança de Washington em Marcus Collins receou-se que o general Howe identificasse os outros agentes.
- Бригадный генерал Масгроув, Главнокомандующий, Вашингтон, О.К.
Comandante dos Serviços de Guerra, Washington DC.
Это американский офицер был генерал Джордж Вашингтон.
Aquele oficial americano era o General George Washington.
Нет, генерал Вашингтон, я в порядке.
Não, general Washington, eu estou bem.
вашингтон 396
вашингтон пост 77
вашингтон редскинз 18
генерал 2860
генеральный директор 43
генеральный прокурор 23
генератор 46
генералы 18
генерала 19
генерал ли 16
вашингтон пост 77
вашингтон редскинз 18
генерал 2860
генеральный директор 43
генеральный прокурор 23
генератор 46
генералы 18
генерала 19
генерал ли 16