English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → Portekizce / [ Д ] / Джейси

Джейси Çeviri Portekizce

547 parallel translation
Джейси - единственная красотка, и та с Дюэйном!
A Jacy é a ùnica rapariga bonita do liceu, mas anda com o Duane.
С Джейси он наживет столько проблем, что потом будет жалеть.
A Jacy causar-te-ia mais infelicidade do que merece.
Джейси, мы сегодня обедаем дома.
Jacy, esta noite, jantamos em casa.
Привет, Джейси.
Olà, Jacy.
Эй, а где Джейси?
Onde està a Jacy?
Он сказал, что вы с Джейси часто встречаетесь.
Disse que tens saído com a Jacy.
Джейси никогда не даст тебе.
A Jacy nunca o faria.
А Джейси лишь будила в нем зверя. Она прямо как ее бабушка.
A Jacy é daquelas raparigas que atiça a maldade num homem.
И не позволяй Джейси вскружить тебе голову.
Não deixes a Jacy dar-te a volta.
Слушай, а о Джейси ничего не слышно?
Tiveste... Tiveste notícias da Jacy?
Думаю, ты всегда бросал его по первому свистку Джейси.
Aposto que o deixaste várias noites, bastava a Jacy assobiar.
Там под "Эр. Эс." стоит "Джей. Си."
Verão junto às minhas iniciais, "J.C." Jerry Connelly.
Вы не Лесгейт, вы Свон, Си Джей Свон или Си Эй.
Não é o Lesgate. Swann. C.J. Swann.
В квартире один-си - мистер и миссис Джей Боскоу.
Olha, os Boscoes do apartamento 1 C. O Sr. e a Sra. Boscoe.
- Помочь, Джейси?
- Precisas de ajuda, Jessie?
Привет, Джейси. Это Энни Энни.
Conhecem a Annie-Annie.
Эн-би-си предлагает 3,25 миллиона за пакет из пяти серий Джеймса Бонда... а я думаю их умыкнуть за 3,5... с двумя повторами.
A NBC está a oferecer 3,25 milhões, por cada pacote de 5 filmes do James Bond e acho que vou roubá-los por 3.5, no terceiro concurso.
Это Джей Си Доннел и Эл Рэй.
São Jess Donnel e L.A. Wray.
С БАдди ХАкетом, Джейми Фаром, группой "Белки", и Мэрри Лу в роли маленького Тима, читает сэр Джон ХАусман. "Скряга" - вы не останетесь равнодушны, и всё это вы увидите на канале Ай-Би-Си в канун Рождества.
"Scrooge", com Buddy Hackett, Jamie Farr, os Solid Gold Dancers e Mary-Lou Retton no papel de Tiny Tim. - Apresentado por Sir John Houseman. - Disparate!
Эй, Би, Си, Ди, Джей, Кей.
A, B, C, D, J, K...
Джей Си Прайс, он смотрел сверху. Уильям Ньюмен, отец с двумя детьми.
No topo do viaduto, J.C. Price, num sítio alto.
Копы его поймали, когда он выносил телевизоры из черного входа магазина "Джей-Си Пенни".
Os chuis apanharam-no a roubar televisores nuns armazéns.
Джейк, доберись до катера на платформе Си.
Boa sorte. Jake, quero que vás para a Plataforma de Runabouts C.
Я Джей Си, а это Майкл
Sou a J.C. e ele é o Michael.
Нет, я Стейси, подруга Джейд.
Não, sou a Stacy, uma amiga da Jade.
Стейси Джейкобе.
Stacey Jacobs.
Стейси Джейкобе!
Stacey Jacobs!
Номер счета : Си-Джей-5-7 4-36.
Conta C-J-5-74-36.
Си-Джей-5-7 4-36.
C-J-5-74-36.
Си-Джей-5-7 4... Это моя остановка.
Eu saio aqui.
Си-Джей-5-7 4-36. Си-Джей-5-7 4-36.
C-J-5-74-36.
Видите меня? Я вытаскиваю быстрее, чем Джей Си Джеймс.
Vê, eu saco mais rápido que o Jesse James!
Он врезался на велосипеде в дерево, Си Джей, чего ты от меня хочешь?
Foi com a bicicleta contra uma árvore.
Я согласен с Джошем. И я согласен с Си Джей. И с Сэмом.
Concordo com o Josh, a C.J. e com o Sam.
Си Джей, а Президент? ...
C.J., o Presidente?
Ты и Лео, Си Джей и Сэм.
Tu, o Leo, a C.J. e o Sam.
- Чтобы Си Джей могла пересказать это журналистам.
- Parece bem.
Я его знаю 40 лет, Си Джей, и я знаю, что абсолютно невозможно предугадать, что в каждый конкретный момент будет его беспокоить.
Conheço-o há 40 anos. E só posso assegurar-te que não há forma de prever os seus interesses.
Я работаю с Тоби Зиглером, директором по связям с общественностью, и Си Джей Крэгг, пресс-секретарем, мы формируем наше послание и распространяем его через электронные и печатные СМИ.
Ajudo o director de comunicações e a secretária de imprensa a transmitir a nossa mensagem através dos media.
- Что у нас тут, Си Джей?
- O que temos aqui, C. J?
Нет, не нужно, Си Джей. Эти люди надолго не задержатся.
Eles não ficam muito tempo.
Си Джей, покажи этим людям выход.
Acompanha estas pessoas.
А ты, Си Джей, была великолепна.
C.J., tu foste brilhante.
Ты выиграл для него эти выборы - ты и Лео, и Си Джей, и Сэм.
Ganhaste-lhe a eleição. Tu, o Leo, a C.J. e o Sam.
- Си Джей этим занимается.
- A C.J. está a tratar disso.
- Си Джей, они отклонили приглашение?
- Recusaram?
Си Джей, на твоём надгробии будет написано : "Пост хок эрго проптер хок".
No seu túmulo ficará escrito Post hoc, ergo propter hoc.
- Я думаю, что мы позовём Сэма, а заодно и Си Джей.
- Com o Sam e a C.J.
Си Джей? "Сейчас именно тот момент, когда Президенту нужна наша поддержка".
O Vice-Presidente comentou a posição da Casa Branca quanto ao A3C3 dizendo e cito :
Си Джей, это из-за той шутки?
Houve alguma relação com a piada?
Си Джей только что узнала, что Хойнс отвечая на вопрос об А3, сказал
Descobriu que o Hoynes, em resposta a uma questão sobre o A3, afirmou :

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]