Джейсон Çeviri Portekizce
2,608 parallel translation
Но Джейсон никогда бы не причинил никому вреда.
Mas o Jason nunca magoou ninguém.
Это игра, в которую Джейсон и я часто играли, когда нам было скучно.
Um jogo que o Jason e eu brincávamos quando estávamos aborrecidos.
Затем спрятать это в доме, кроме того, Джейсон всегда проигрывал, потому что он всегда выбирал одно и то же место.
Só que o Jason perdia sempre... porque escolhia sempre o mesmo lugar.
Джейсон Гринфилд, я полагаю?
Jason Greenfield, suponho?
Я много о тебе знаю, Джейсон.
Eu sei muito a seu respeito, Jason.
Лучше поговорим о тебе, Джейсон.
Estou mais interessada em si, Jason.
Это просто, Джейсон.
É simples, Jason.
Да, это кажется Джейсон Слоан обратился в ЦРУ.
Sim, parece que o Jason Greenfield se entregou à CIA.
Джейсон сказал у него не было семьи.
O Jason disse que não tinha família.
Джейсон Гринфилд очень даже жив.
O Jason Greenfield está muito vivo.
Время идти, Джейсон.
Está na hora de sair, Jason.
Джейсон?
Jason?
Джейсон, я хочу, чтобы ты знал, у меня есть что-то твоё и я собираюсь удержать его до следующего раза.
Jason... Quero que saibas que tenho uma coisa que te pertence. Vou guardá-la até à próxima vez.
Я кадет Джейсон Невилл!
Sou o cadete Jason Neville!
Я кадет патриотов, Джейсон Невилл!
Sou o cadete Patriota Jason Neville! Sou prisioneiro!
А это твой сын Джейсон.
E aquele é o seu filho Jason.
Джейсон Кролл.
Jason Kroll.
Джейсон Кроул!
Jason Kroll!
Джейсон Кроул!
Jason Kroll?
Джейсон.
Jason?
Джейсон. тебя еще не полностью перепрограммировали, так?
Jason... não está livre de todos os efeitos do programa, pois não?
Джейсон хочет того же, чего и я... быть полезным.
O Jason apenas quer o... quer o mesmo do que eu. Quer ajudar.
Джейсон...
O Jason está...
Мяч в игру вводит номер 44, Джейсон Миллер, который также играет в лакросс, в футбол и все женские части, когда он и его друзья ставят "Классный мюзикл".
Vai dar o pontapé de saída pela equipa visitada o número 44, Jason Miller, que também pratica lacrosse, futebol, e todos os papeis femininos quando ele e os amigos imitam o "High School Musical."
Джейсон Робардс в роли Бена Брэдли в фильме Вся президентская рать.
Jason Robards foi Ben Bradlee, "Todos os Homens do Presidente."
Джейсон Уайли.
- Jason Wylie.
Джейсон Бродер.
Jason Brodeur.
Это Белое Рождество создано для вас любезно компанией Зимнее Волшебство - сотрудник компании Джейсон Уолт
Este Natal branco foi feito por cortesia da Empresa Inverno Encantado, o funcionário Jayson Walt, está mesmo ali.
Служба контроля над животными привела его сюда, и Джейсон Уолт признал в нем Дашера.
O controle de animais trouxe-o e o Jayson Walt identificou-o como a Corredora.
Джейсон Уолт думал, что он делает немного немного снега для рождества.
O Jayson Walt pensou que estava a fornecer um pouco de neve ao Natal.
В прошлом году, Джейсон Уолт дал показания против своего брата.
No ano passado, o Jayson Walt tornou-se prova do Estado e testemunhou contra o próprio irmão.
Джейсон : "Сделаю за 200".
"Jayson : Quero 200."
Джейсон : "Так не пойдет, брат".
"Jayson : Não há acordo, bro."
И два дня после этой переписки, Бреда Фонте получает удар ножом в спину после того, как Джейсон одолжил ему свой костюм.
Dois dias após esta conversa, o Brad Fante foi esfaqueado nas costas, logo após o Jayson lhe emprestar o seu fato de Pai Natal.
Джейсон просто повел себя, как испуганный мальчик.
O Jayson era só um miúdo assustado.
Потому что Джейсон - это последний из людей на земле, которого я бы хотел убить.
Porque o Jayson é a última pessoa no mundo que eu gostaria de matar.
Джейсон собирается стать донором почки для меня.
O Jayson vai ser o seu dador de rim.
Джейсон и я сошлись в суммах.
O Jayson e eu chegamos a um número.
И он также должно быть знал, что Джейсон Уолт собирался быть донором почки для брата.
E deve ter conhecido o Jayson Walt quando estava para ir doar o rim ao irmão.
У меня плохое предчувствие. Когда поддельный Санта - Джейсон Уолт - был освобожден под залог, он исчез.
Estou com mau pressentimento, quando o Pai Natal falso, Jayson, pagou a fiança e desapareceu.
Джейсон, опусти пистолет.
Baixe a arma, Jayson.
Опусти пистолет, Джейсон.
Baixe a arma, Jayson.
Ему повезло, что Джейсон Уолт не убил его.
Teve sorte o Jayson Walt não o ter matado.
- Привет. - Привет, как дела, Джейсон Стрит?
Como estás, Jason Street?
Тебе бы... Тебе, блин, стоит обложки альбомов оформлять, Джейсон.
Devias... podias fazer capas de álbuns, Jason.
А ты, Джейсон?
E tu, Jason?
Джейсон Болдуин звонил и спросил, поеду ли я с ним в Западный Мемфис. Я сказал, что нет.
O Jason Baldwin ligou-me, perguntou se eu ia com ele até West Memphis e eu disse que não.
Джейсон...
Jason...
Пожалуйста, Джейсон.
Jason, por favor.
Джейсон!
Jason.
Хорошо. И что ты хочешь, Джейсон?
O que queres, Jason?