Джулиан Çeviri Portekizce
1,306 parallel translation
Вот Джулиан. Он наёмник.
Temos o Julian que é um mercenário.
Второй Джулиан мне там не нужен.
Não preciso de outro Julian na equipa.
Ты не какой-нибудь там защитник или принимающий ты даже не Джулиан Вашингтон!
Não és um defesa nem um rebatedor promissor que falha, nem mesmo o Julian Washington.
Так и надо, Джулиан!
Assim é que é, Julian!
Джулиан сделал для тебя всё.
O Julian deu-te a oportunidade.
- Я пропущу нашу игру, Джулиан.
Vou ter saudades dos nossos jogos, Julian.
- Послушай, Джулиан...
- É uma ordem. - Olhe, Julian...
Мисс Джулиан, не хотели бы объяснить свой ответ?
Srta. Julian, pode explicar essa resposta para mim?
- Мисс Джулиан, также известная как "Дочь сатаны" не думаете, что ошиблись праздником?
Srta. Julian, a filha do satã... Posso lembrá-la que você está no feriado errado.
Как приятно чувствовать ваш запах сегодня, мисс Джулиан.
É sempre bom cheirá-la de manhã, Srta. Julian.
Счастливого Рождества, мисс Джулиан.
Feliz Navidad, Srta. Julian!
Да, мисс Джулиан.
Sim, Srta. Julian.
Что-нибудь ещё, мисс Джулиан?
Posso ajudar em mais alguma coisa, Srta. Julian?
Мисс Джулиан Счастливого Рождества.
Srta. Julian! Feliz Natal!
Осознать всё, Николь Джулиан.
Para avisá-la, Nicole Julian!
На длину твоей жизни, Николь Джулиан!
Será longa como a sua vida, Nicole Julian!
НАНА ДЖУЛИАН Любимая жена, мама и бабушка
Vovó Julian Querida esposa, mãe e avó.
Это точно Рождество когда кто-то поднимает бокал за здоровье такой ненавистной бесчувственной и твердой девушки, как Николь Джулиан.
É o Natal. Quando devemos brindar à uma pessoa insensível, fria e má como a Nicole Julian.
Счастливого Рождества, мисс Джулиан.
Feliz Natal, srta.
- Николь Джулиан?
Nicole Julian.
Мисс Джулиан, я должна признать - я удивлена.
Srta. Julian! Eu preciso admitir que estou surpresa!
Я очень горжусь вами, мисс Джулиан.
Estou orgulhosa de você, Srta. Julian!
Номинанток объявляет Николь Джулиан.
Para apresentar as indicadas, aqui está Nicole Julian!
Я Николь Джулиан председатель комитета по выбору королевы этого года.
Eu sou Nicole Julian. A presidente do comitê da Rainha da Escola desse ano.
Гаррисон Джон, Николь Джулиан.
Harrisson John, Nicole Julian!
Он подтвердил, что Николь Джулиан украла ответы и раздала их свои друзьям.
Então está confirmado, a Nicole Julian roubou o teste e repassou para eles.
Мисс Джулиан, более известная, как "грязная обманщица", пожалуйста подождите в коридоре, пока я приведу директора Холл.
Julian, conhecida como trapaceira suja. Espere no corredor enquanto eu chamo a Diretora Hall.
Вы совершили очень серьёзный проступок, мисс Джулиан.
Você cometeu uma séria ofensa, Srta. Julian.
Ладно, мисс Джулиан.
Muito bem, Srta. Julian.
- Мисс Джулиан то, что вы делаете называется провокацией.
Srta. Julian! Você é o que chamam de "fura-greve".
И это был Джулиан.
E depois era o Julian.
Поцелуй меня, Джулиан.
Beija-me, Julian.
- Джулиан...
Julian.
Джулиан, мне жалко Одо.
Julian, lamento pelo Odo, mas não posso deixá-lo ter a cura.
- Джулиан?
Jules?
Джулиан, ты начинаешь меня раздражать.
Julian, começa a irritar-me.
Все кончено, Джулиан. Его больше нет.
Acabou, Julian, ele morreu.
- Послушай, Джулиан...
- Julian, ouça...
Джулиан! Взгляни на это.
Julian, olhe para isto.
Джулиан, послушай меня!
Julian! - O que foi?
Джулиан, ты с нами?
Julian? Está connosco?
Джулиан, когда тебе еще раз захочется залезть в чью-то голову, ты пойдешь один. Ладно.
Julian, da próxima que entrar na cabeça de alguém, vai sozinho.
Но спасибо за попытку, Джулиан.
Mas obrigada por tentar.
Джулиан, пора взглянуть правде в глаза.
Julian, é altura de aceitar os factos.
- Джулиан.
Julian?
Мисс Джулиан.
Srta.
- Нерис. - Джулиан.
- Nerys.
- Джулиан?
- Julian.
Как это ослабел? Джулиан, мы должны выбраться отсюда!
O que quer dizer com fraco?
Ты нужен Одо, Джулиан. Он рассчитывает на тебя.
O Odo precisa de si, Julian.
- Джулиан, ты гений.
Julian, é um génio.