English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → Portekizce / [ Д ] / Дуг

Дуг Çeviri Portekizce

179 parallel translation
Дуг подцепил богатую дамочку, и поспорил, что у меня это не получится.
O Doug casou com uma miúda rica. Ele apostou que eu não era capaz de fazer o mesmo.
- Эй, где Дуг Коглин?
Onde está o Doug Coughlin? - Está ali.
Дуг! Дугалс!
Doug!
- Дуг, полегче.
- Doug, tem calma.
Дуг...
Doug?
Знаешь, тьi единственньiй человек, которого Дуг уважает.
És a única pessoa no mundo que o Doug respeita.
Дуг говорит, что женщиньi от тебя без ума.
O Doug diz que és espantoso com as mulheres.
Дуг.
Doug.
Брайан, Дуг оставил это тебе.
Brian : o Doug deixou isto para ti.
- Дуг Левелин, и добро пожаловать на "Суд Присяжных".
Bem-vindos à TV Tribunal. - Ele é maluco?
Дуг Хагли.
Doug Hughley.
Это Дуг.
- Fala Doug.
Дуг не только вывел "Редскинс" в финал, но и выиграл матч!
O Doug Williams não só levou os Redskins à Super Bowl como ganhou, graças a ele!
Господи, Дуг!
Caramba, Doug!
Идем, Дуг.
Vamos, Doug.
Я должна столько всего рассказать тебе, Дуг.
Tenho tanta coisa para te contar, Doug.
А это - детектив Дуг Росселли расследует кражи у высшего общества.
Este é o Detective Doug Rosselli que trata dos casos de roubo dos ricos.
Почему такое кислое лицо, Дуг?
Que cara é essa, Doug?
Сержант Дуг Сиск введет вас в курс дела.
Agora, para que lhes contem sobre o resto o Sargento Doug Sisk.
Генри, мне неинтересны ни Франклин Бенедикт, ни Дуг Картрайт- - Я никогда- - они так же как Ройал Тененбаум, считают, что они...
Henry, eu não estou interessada no Franklin Benedict ou Doug Cartwright Nunca estive e tanto quanto diz respeito ao Royal, ele é o maior...
- Да, привет Дуг.
- Claro! Olá, Doug.
Хорошо. Тогда поминки пройдуг при закрытом гробе.
Com certeza, preparamos uma cerimónia de caixão fechado.
150 баксов за установку этих хреновых дуг.
Cento e cinquenta dólares para apertar os sacaninhas.
- Дуг сказал, что Стив готов вложить деньги...
- O Steve está interessado em investir.
Дуг уже расписал ему все её достоинства.
O Doug já falou dela para o Greg.
Так вот, Дуг всё расписал ему про Мелинду.
- Bem, o Doug falou na Melinda.
Дуг?
Dougie?
Нужно встать, Дуг.
Precisa usá-los.
Дуг Вилсон и его сладенькая банда идиотов просто сидят там и ни хера не делают.
Doug Wilson e seu bando de idiotas estão lá sentados sem fazer nada.
Если разобрать значение слова "не-дуг" ( словацк. duh - "сила" ),
Pare para pensar na palavra "do-ença".
Доктор Хаус, это Дуг Макмарти.
Dr. House, este é o Doug McMurtry.
Как, например, Дуг Но, решивший взять дело в свои руки не дожидаясь моей помощи.
Como o Doug Noe, que resolveu avançar sem minha autorização.
- Это Дуг, ее муж. - Привет.
- Este é o Doug, o marido dela.
Дуг и Нэнси очень хороши.
O Doug e a Nancy são muito simpáticos.
- Сеньор Дуг?
- Señor Doug?
Да. Гарри работает в службе маршалов, Дуг.
O Harry trabalha no Serviço de Marshals.
- Дуг :. Эй, Эрик
- Viva, Eric.
- Вы имеете в виду г-н Дуг Келлер, Большинство фондовых держатель Освальда Производство, Устав член Чемпион Крик Кантри Клаб?
- Referes-te ao Sr. Doug Keller, accionista maioritário da Oswald Manufacturing, membro do Champion Creek Country Club?
- Дуг : Это Эрика папа.
- Fala o pai do Eric.
Дуг, все верно?
Tudo bem, Doug?
Нет, Дуг.
Não, Doug.
Дуг Донован.
Doug Donovan.
Бреннан : Полагаю, это солнцезащитные линзы, которые вплавились чуть выше надбровных дуг.
Acho que eram lentes reflectoras que se fundiram à margem supra-orbital.
Дуг?
- Doug?
Пойди проверь это, Дуг, и закончи как мой отец.
Queres ir dar uma vista de olhos, Doug, e terminares como o meu pai?
Нет, мужик, не волнуйся Дуг в моем тайном доме
Não, meu... Não te preocupes. Refugiei-me no meu esconderijo.
Дуг, тьi там?
Estás aí, Doug?
Дуг, проснись.
Doug... Doug, acorda.
Эй, Дуг!
Doug.
- Дуг Перрен.
Doug Perren.
Я Дуг.
Olá.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]