English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → Portekizce / [ К ] / Кармель

Кармель Çeviri Portekizce

58 parallel translation
Модель звали Кармель.
O nome da modelo era Carmel.
- Где Кармель сейчас? - Умерла.
- Onde está Carmel agora?
"Кармель"! - Достаточно.
"Carmel!"
Мы думали, возможно, вы могли бы рассказать нам... какими были в действительности Мэри и Кармель.
Nós pensámos que talvez você pudesse contar-nos... como eram realmente Mary e Carmel.
- А Кармель?
- E Carmel?
- Кармель вернулась.
- Carmel regressou.
Той ночью, девушке Кармель... сказали, что она должна уехать из Уиндуорда.
Nessa noite, à jovem Carmel... foi dito que devia deixar Windward.
Кармель подбежала к утёсу, к сухому дереву.
Carmel atingiu a falésia junto à árvore sêca.
Какое-то время я видела, как они боролись... Потом Кармель подняла руку и ударила Мэри.
Por uns momentos, vi-as lutando, então, Carmel levantou o seu braço...
А Кармель?
E Carmel?
Я боролась за жизнь Кармель день и ночь и с её ненавистью всё время!
Lutei pela vida de Carmel dia e noite, Odiando-a todo o tempo!
Кто сказал Кармель, что она должна уйти?
Nessa última noite, quem lhe disse a Carmel que tinha de partir?
Допустим, что это Мэри сказала Кармель уходить...
Reconhecendo que foi Mary quém disse a Carmel para partir.
Она сказала, что Кармель убила Мэри Мередит.
Ela diz que Carmel matou Mary Meredith.
Медсестрой Кармель.
Tratou de Carmel depois.
Модель Мередита, Кармель Куесада, двухсторонняя пневмония.
Carmel Quesada, a modelo de Meredith, pneumonia bilateral.
Мисс Холлоуэй убила Кармель.
A menina Holloway assassinou Carmel?
- Это, должно быть была Кармель.
- Devia ser Carmel.
Кармель тоже была беременна?
Então Carmel também tinha um bebé?
- Туда, куда они увезли Кармель... после того как вернулись назад с ребёнком.
- Em Paris. - Para onde levaram Carmel... antes deles regressarem com o seu bebé.
Я думаю, что Мэри взяла ребёнка Кармель... дала ей дом и имя при условии,... что Кармель никогда не вернётся назад.
Eu penso que Mary adoptou a filha de Carmel, lhe deu um lar e um nome na condição... de que Carmel nunca voltasse aqui.
Я дочь Кармель.
Sou a filha de Carmel.
Ты сказала Кармель уходить и забрала её ребенка,... но Мередит не поддержал бы это.
Disseste a Carmel para desaparecer e deixar-te o seu bebé, mas Meredith não foi dessa opinião.
У подножья горы Кармель.
Auto-estrada da costa por Carmel.
Вы Кармель?
Você é a Carmel?
Кармель... мы не пытаемся прижать вас.
Carmel... não estamos a querer entalá-la.
- Кармель?
- A Carmel?
Куда собрались, Кармель?
Para onde vais, Carmel?
Кармель Оуэнс опознала вас по фотографии.
A Carmel Owens identificou-o quando mostrei a sua fotografia.
Я перешел обратно в школу Кармель, Рейчел.
- Voltei para o Liceu Carmel, Rachel.
Думаешь, школа Кармель не напугала меня до ужаса?
Julgas que o coro de Carmel não me pôs a temer pela vida?
"Узри знак спасения". Матерь Божия с горы Кармель.
"Vejam o sinal da salvação." Nossa senhora do Carmo.
Кармель Бен Товим. В следующий раз - с кипой на голове.
Carmel Ben Tovim, para a próxima traga a kippa.
5 МЕСЯЦЕВ СПУСТЯ - Кармель Бен Товим, вы... - Кармель Бен Товим, к вашим услугам.
Dr Carmel Ben Tovim, ouça...
Вы мешаете, Кармель.
- Está a pisar as marcas, Carmel.
Кармель, замолчите!
! Carmel, cale-se!
- Молчите, Кармель, дайте мне послушать её теперь.
- Deixe-me ouvi-Ia, Carmel. Meritíssimos...
Здравствуйте, Кармель.
Olá, Carmel.
- Кармель, ваш отец, мир праху его...
Carmel, o seu falecido pai...
Кармель, экономьте слова, у нас в них нет необходимости,
Carmel, seja breve. Não precisamos de teorias, apenas de factos.
Поэтому, Кармель, я вызвал свидетелей.
Daí ter chamado as testemunhas.
Кармель, не порочьте.
Carmel, vê lá o que dizes!
- Да, Кармель?
- Sim, Dr Carmel?
Сколько можно ждать, Кармель? Сколько?
Quanto tempo é preciso esperar, Carmel?
Ваша честь, адвокат хочет подвергнуть её мужа публичному позору. Кармель, я предупреждаю вас.
Meritíssimo, ele quer que ela humilhe o marido em público!
Кармель, большое спасибо.
Obrigado, Carmel.
Яков Бен Харош, может быть, солнечный свет ослепляет ваши глаза? Что вы хотите, Кармель?
Yaacov Ben Harouch, acaso ter-se-á deixado encadear pela luz do sol?
Коррис, где "Кармель", где врач, мать его! ?
Explodiu. explodiu.
За аудиторией Кармель и нашла 18 пустых коробок от рождественских огней.
- Não pode.
Кармель, ваша рубашка.
Carmel, a camisa...
- Пожалуйста, Кармель.
- Faça favor, Carmel.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]