Китайском море Çeviri Portekizce
26 parallel translation
Он был героем воевал в Китайском море.
Foi um herói no Mar da China.
Он говорил о тебе... как будто ты был героем в Китайском море.
Ele falava de ti... como se fosses o herói do Mar da China.
Вы были пиратом в Южно-Китайском море. Вы даже вступили в китайское секретное общество.
Dedica-se á pirataria nos mares do sul e até faz parte de uma sociedade secreta chinesa!
А сейчас она в китайском море мигрирует с кашалотами.
Agora ela está no Mar da China... migrando com um grupo de cachalotes.
Итак, единственное китовое дыхало Глобала резвится в китайском море.
Parece que o único respirador da G.D.... está tirando férias no Mar da China.
Не хватит. Придётся садиться на воду где-то в Южно-Китайском море.
Temos que fazer uma aterragem na água nalgum lugar ao sul do mar da China.
Житель Старлинга был найден моряками в Северо-Китайском море пять дней назад.
O cidadão de Starling City foi encontrado por pescadores ao norte do Mar da China há cinco dias.
Житель Старлинга был найден рыбаками в Китайском море.
O cidadão de Starling City foi encontrado por pescadores ao norte do Mar da China.
У меня есть Пентагон, предлагающий тактические удары беспилотников в Южно-Китайском море.
Tenho o Pentágono a sugerir ataques táticos com drones no Mar do Sul da China.
С силовыми и коммуникационными сетями продолжается падение вниз Восточного Побережья, американская военная деятельность резко возросла в Восточно-Китайском море.
Com o poder e redes de comunicações ainda a falhar na costa oriental a actividade militar aumentou muito no Mar do Leste da China.
Четыре необитаемых каменистых островка в Восточно-Китайском море.
Quatro afloramentos rochosos desabitados na China Oriental.
Я думала, я всего лишь выступила посредником в договоре о правах на минеральные ресурсы на паре крошечных островов в Восточно-Китайском море.
Pensei ter apenas intermediado um acordo de mineração, numas ilhas minúsculas do Mar da China Oriental.
У нас с США конфликт по военным вопросам в Южно-Китайском море и по кибершпионажу, но мы партнеры в торговле и финансах.
Temos conflitos com os EUA sobre questões navais no Mar do Sul da China e de ciberespionagem e parcerias no comércio e finanças.
Он пират, родился на британском опиумном корабле, захваченном в Южно-Китайском море.
Ele é um pirata, nascido a bordo de um navio de ópio Britânico que recrutava soldados no mar do Sul da China.
Я почти пять лет провёл на острове в Северо-Китайском море.
Não tens frio? Passei a maior parte de cinco anos numa ilha no norte do Mar da China.
Её команду захватили индонезийские пираты где-то в Южно-китайском море.
A tripulação dela foi apanhada por piratas indonésios algures no Mar da China Meridional.
Нам известно, что Митра где-то в Южно-китайском море.
Sabemos que a Mitra está algures no Mar da China Meridional.
В октябре 2008 найдите Вашу дочь на побережье острова в Северо-Китайском море...
Em Outubro de 2008, por favor garante que a tua filha esteja na costa duma ilha no norte do Mar da China,...
Легенда в Южном Китайском море
Uma espécie de lenda no Mar do Sul da China.
Могу подтвердить, не для записи, конечно, что капитан Чендлер больше не в Гон-Конге он присоединился к Нейтану Джеймсу в южно-китайском море, и что он ищет заложников.
Posso confirmar... de forma não oficial, obviamente... que o Capitão Chandler já não se encontra em Hong Kong, ele juntou-se à tripulação do "Nathan James" no Mar do Sul da China e anda à procura dos reféns.
Они используют... случайное событие с этими активистами на мысе Кораблекрушений как... предлог для чего-то большего в Южно-Китайском море.
Eles estão a usar este... Este evento com os activistas que apareceram em Shipwreck Reef como... Pretexto para avançarem em grande no Mar do Sul China.
Скажем так, мы ценим ваш суверенитет в Южно-Китайском море, так же, как и вы.
Vamos apenas dizer que valorizamos a sua soberania no Mar do Sul da China tanto como você.
США с Китаем ведут общий бизнес в Южно-Китайском море, сколько и воюют.
OS EUA e a China são parceiros no Mar do Sul da China tanto como são rivais.
Как многие из вас знают, сегодня утром китайский истребитель ударил по военному авианосцу США "Уэйн Моррис" в Южно-Китайском море, в результате чего трое американских моряков погибло, и еще многие получили ранения.
Como muitos de vocês já sabem, hoje cedo, um caça Chinês embateu com o porta-aviões USS Wayne Morris no Mar do Sul da China, tirando a vida a três marinheiros Americanos e ferindo muitos outros.
Но что более важно, согласился на меры, призванные в кратчайшие сроки разрешить конфликт в Южно-Китайском море, чтобы подобная трагедия не повторилась снова.
Mais importante, ele concordou com vários passos que serão apresentadas nos próximos dias para acalmar a crise no Mar do Sul da China para que outra tragédia como esta não volte a acontecer.
И что-то мне подсказывает, они будут более полезны для меня тут, чем гниющие в Китайском северном море.
E algo me diz que vão ser mais úteis no meu bando do que a apodrecer a norte do mar da China.
китайский 47
китайский ресторан 17
китайский квартал 17
китайцы 100
китайски 206
китайская кухня 21
китайская 27
китайский ресторан 17
китайский квартал 17
китайцы 100
китайски 206
китайская кухня 21
китайская 27