Лиз Çeviri Portekizce
1,189 parallel translation
- Лиз.
- Liz.
Лиз, принеси бутылку красного и четыре бокала.
Liz, traga uma garrafa de vinho tinto e quatro copos.
Я поручу Лиз снять тебе на сегодня номер в гостинице и пошлю кого-нибудь в квартиру убраться, как только полиция там все тщательно осмотрит.
Vou pedir à Liz para te reservar uma noite no hotel e envio alguém ao apartamento para limpar assim que a Polícia conduza uma investigação meticulosa.
Лиз, ты Кэла видела?
Liz, viste o Cal?
- Лиз, найди Кэмерона.
- Liz, passa-me ao Cameron.
Так и знала, не надо было говорить про них Лиз Андерсон.
Sabia que não devia ter falado delas à Liz Anderson.
- Господин президент, Лиз подъезжает.
- Sr. Presidente, a Liz está a chegar.
Я думаю, мы все должны провести Рождество у родственников мужа Лиз.
Devíamos passar o Natal na casa dos sogros da Liz.
- Ещё раз? - Лиз обеспокоена, что камеры, толпа и всё это переутомят Гаса.
A Liz tem medo que o Gus fique impressionado com todo o aparato.
Лиз и Гас бегут немного позади графика.
A Liz e o Gus estão atrasados.
Лиз никогда не спрашивала. Зоуи.
A Liz nunca me perguntou, nem a Zoey.
- Разве мы не ждём Лиз и Гаса?
- A Liz e o Gus não vêm?
Я скажу Лиз.
Vou dizer à Liz.
Ты поговорил с Лиз? - Я не уверен..
- Falaste com a Liz?
Лиз Тобин, из Монтгомери.
Liz Tobin, de Montgomery.
Лиз охранит позиции, если ее не свалят защитники окружающей среды.
A Liz não nos deixará, se os ambientalistas não lhe derem a volta.
- Да. Лиз, я тоже очень давно хочу поговорить с тобой об этом.
Liz, há muito tempo que te quero pedir isso.
Лиз, я готов к этому.
Liz, estou preparado para isso.
Джон берет Оди на свидание с Лиз. А тебя он оставляет дома.
O Jon vai levar o Odie ao encontro com a Liz e deixou-te para trás.
Лиз, мне надо кое в чем признаться.
Liz, tenho uma confissão a fazer.
- Лиз, мы не пойдем сегодня в ресторан.
- Liz, não podemos sair hoje.
Лиз, я тебе перезвоню.
Liz, eu já te ligo.
Увидимся, Лиз.
Até mais, Liz.
Шон, это Лиз тебя.
Shaun, é a Liz.
Позвони мне позже. " - Пока, Лиз.
Então liga-me depois.
Лиз из правления.
A Liz da Gerência.
Лиз звонила по поводу вашего уединенного ужина вечером.
A Liz ligou por causa do jantar desta noite.
Лиз, мы можем просто поговорить об этом?
Podemos falar sobre isto?
Видишь, тебе не нужна Лиз, чтобы весело проводить время.
Vês, não precisas da Liz para te divertires.
Извини, мы немного выпили, так как мы с Лиз сегодня расстались.
Desculpa, bebemos uns copos, acabei com a Liz esta noite.
Ведь это Лиз тебя отшила?
Deve ter sido a Liz a dar-te com os pés, não?
Вернуть Лиз.
Ter a Liz de volta.
- Это Лиз.
- Esse é da Liz.
Лиз!
Liz!
"Потом хватаем маму, едем к дому Лиз, " отсиживаемся с кружечкой чая "и ждём пока всё это затихнет."
"Depois pegamos na minha mãe, vamos até a casa da Liz, escondemo-nos, tomamos um chá e esperamos que as coisas acalmem."
- Почему мы поедем к Лиз?
- Temos de ir a casa da Liz porquê?
"Хватаем маму, едем к Лиз, берём её, везём её обратно, сюда, " пьём чай и ждём, когда всё это закончится. "
"Pegamos na minha mãe, vamos a casa da Liz, trazêmo-la para aqui, tomamos um chá e esperamos que isto acalme."
- Хватаем Лиз, едем в "Винчестер", "пьём отличное холодное пиво и ждём когда всё это закончится."
- "Apanhamos a Liz, vamos para o Winchester, tomamos uma cerveja gelada e esperamos que isto acalme."
- Послушай, Лиз... дело не в нас с тобой.
Isto não tem a ver com nós os dois.
- Лиз?
- Liz?
И мама, это Лиз, Лиз, это мама.
E, mãe, esta é a Liz. Liz, a minha mãe.
- Лиз, пожалуйста!
- Liz, por favor!
Лиз, слушай. О прошлом вечере.
Sobre ontem à noite.
Эй, Лиз. Давно не виделись.
Liz, há quanto tempo!
Это Шон и его девушка Лиз.
Este é o Shaun e a namorada Liz.
Лиз.
Liz.
Лиз... у тебя есть фунт стерлингов?
Liz... tens uma libra?
- Лиз, Эд, хватайте оружие.
- Liz, Ed, peguem em armas.
- Лиз!
- Liz!
Лиз?
Liz?
- Что сказала Лиз?
- O que diz a Liz?