Лицом к машине Çeviri Portekizce
16 parallel translation
Повернитесь, лицом к машине, положите руки на крышу.
Vire-se para o carro, mãos no tejadilho.
Мистер Гейтс, лицом к машине, руки за спину, пожалуйста.
Sr. Gates, encoste-se ao carro com as mãos atrás das costas.
Лицом к машине!
Mãos no carro!
Лицом к машине!
Vá lá. Vire-se, entre no carro.
Лицом к машине.
Encoste-se ao carro.
Чего вам, ребята? Лицом к машине!
- Vira-te.
Лицом к машине.
Cara no carro.
Так, лицом к машине.
Encoste-se no carro. Mãos nas costas.
Лицом к машине, руки за спину.
De frente para o carro, ponha as mãos atrás das costas.
Повернись лицом к машине
Vira-te. De frente para o carro.
Лицом к машине.
Contra o carro.
Лицом к машине.
Mãos contra o carro.
Повернуться, лицом к машине, руки за голову.
- Vira-te, rosto no carro, mãos atrás da cabeça.
Мы приказали, чтобы вы прекратили эти действия, и все же мы находимся здесь, лицом к лицу с гостьей из будущего, которая прибыла сюда в той самой машине, которую вы согласились не создавать.
Ordenámos o cessar de tais actividades e, ainda assim, aqui estamos nós, cara a cara com uma visitante do futuro que viajou numa máquina a qual concordaste não construir.
Лицом к машине!
Para o chão!
♪ ♪ Вставай! Лицом к машине!
Levanta-te!
лицом к лицу 143
лицом ко мне 23
лицом к стене 104
к машине 34
машине 40
лицом вниз 151
лицом 34
лицом на землю 20
лицом ко мне 23
лицом к стене 104
к машине 34
машине 40
лицом вниз 151
лицом 34
лицом на землю 20