English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → Portekizce / [ М ] / Майкл скотт

Майкл скотт Çeviri Portekizce

71 parallel translation
Я Майкл Скотт?
Sou o Michael Scott?
Нет! Попробуй "Майкл Скотт".
Não, experimente "Michael Scott".
Майкл Скотт слушает.
Fala Michael Scott.
— Майкл Скотт слушает.
E apetece-me matar-me. Fala Michael Scott.
Пэм, это Майкл Скотт. Как там всё?
Pam, Michael Scott,'tá-se bem?
— Ну... — Где Майкл Скотт?
- Onde está o Michael Scott?
Сегодня я, Майкл Скотт, стану домовладельцем. Инвестором в недвижимость.
Hoje, eu, Michael Scott, vou tornar-me um proprietário, vou investir no ramo imobiliário.
Я всё тот же Майкл Скотт.
Continuo o mesmo velho Michael Scott.
Приветствую. Майкл Скотт.
Olá, sou o Michael Scott.
У всех ли есть копия сценария "Полуночная угроза", автор Майкл Скотт?
Todos temos uma cópia do "Ameaça à Meia Noite" de Michael Scott?
Привет. Я Майкл Скотт, я капитан этой вечеринки.
Olá, chamo-me Michael Scott e sou o comandante desta festa.
А я региональный менеджер "Дандер Миффлина", Майкл Скотт.
E eu sou o director regional da Dunder Mifflin, Michael Scott.
Майкл Скотт, мне нужен Майкл Скотт.
Procuro o Michael Scott.
Алло, да. Мне нужен ботан-гей по имени Майкл Скотт.
Procuro um cromo maricas chamado Michael Scott.
Не хочу быть Шайлой, мне нравится Майкл Скотт.
Não quero ser a Shyla, gosto de ser o Michael Scott.
И Майкл Скотт, Скрэнтон.
- E Michael Scott, Scranton.
Я Майкл Скотт.
Sou o Michael Scott.
Привет, детишки! Я Майкл Скотт.
Olá, crianças, eu sou o Michael Scott.
Устами младенца глаголит истина. Майкл Скотт прикольный.
Na boca dos miúdos, o Michael Scott é um porreiraço!
Я, Майкл Скотт зарегистрировался на сайте знакомств.
Eu, Michael Scott, estou a inscrever-me num serviço de encontros pela Internet.
Теперь вкалывает на Джоша, бедняга Майкл Скотт, такого не пожелаешь и врагу.
O Michael Scott dos pobres, como é conhecido no meu condomínio.
Чего... Майкл Скотт боится больше всего?
O que... é o maior medo do Michael Scott?
Вообще-то, я твой босс, Майкл Скотт.
Na verdade sou seu chefe, Michael Scott. Bem-vinda.
А вы должно быть Майкл Скотт. Алоха и... привет.
E você deve ser Michael Scott, Aloha e... olá!
Майкл Скотт. Спасибо. Я ценю это, Майк.
Michael Scott, muito obrigado, gostei disso, Mike.
Дамы и господа, ваш босс... Майкл Скотт.
Senhoras e senhores, o vosso chefe, Michael Scott.
- Майкл Скотт, региональный менеджер.
Olá, como está? Michael Scott. Olá, Michael.
- Привет, Бен. Майкл Скотт. - Привет, Майкл.
Olá, Ben, Michael Scott.
Майкл Скотт, вы можете описать обстоятельства, при которых уволили мисс Левинсон?
Sr. Scott, pode descrever as circunstâncias do despedimento da Sra. Levinson?
Майкл Скотт отличный работник и прослужил в компании много лет.
Michael Scott é um bom empregado que está connosco há muitos anos.
И так.. для тех кто меня не знает - Я - Майкл Скотт!
Para vocês que não me conhecem, eu sou Michael Scott, o chefe de Phyllis.
Вот Майкл Скотт, региональный менеджер, Дандер-Миффлин.
Eles são : Michael Scott, Assistente Regional, Dunder Mifflin.
Майкл Скотт не может присутствовать по причине важной непредвиденной встречи.
O Michael Scott não pode vir hoje devido a um inesperado compromisso precedente.
Майкл Скотт, это Холли.
Michael Scott, esta é a Holly.
Это Майкл Скотт, Скрэнтон.
Fala Michael Scott, de Scranton.
Майкл Скотт!
Michael Scott!
Алло, я Майкл Скотт, региональный менеджер.
- Viva, daqui fala Michael Scott, - Gerente Regional.
Майкл Скотт.
Michael Scott.
Я Майкл Скотт из Дандер-Миффлин.
Chamo-me Michael Scott, Dunder Mifflin.
Если вы когда-нибудь задумывались, Майкл Скотт вы или нет, вам поможет вот этот тест.
Se já pensaram se seriam Michael Scott aqui está um guia para ajudar.
Привет, я Майкл Скотт, я руковожу филиалом "Бумажных продуктов Дандер Миффлин"
Olá, chamo-me Michael Scott.
Привет, Шерри, это Майкл Скотт, я перезваниваю.
Olá, Sherry, fala Michael Scott.
Если вы наймёте Дуайта К. Шрута и он не будет соответствовать... нет, превосходить все вообразимые ожидания, я, Майкл Гэри Скотт, возьму на себя полную личную и финансовую ответственность.
Se contratar o Dwight K. Schrute e ele não corresponder... Não, se ele não exceder todas as sua expectativas, pode responsabilizar-me, a mim, Michael Gary Scott tanto a nível pessoal como a nível financeiro.
Спасибо, что пришли на церемонию наград "Данди-2005". Я ведущий, Майкл Скотт. И я хотел бы попросить вас :
Sou o vosso anfitrião, Michael Scott, e quero dizer-vos, por favor, por favor, se beberem não conduzam.
"Майкл" курсивом, а "Скотт" прописными.
O "Michael" todo em cursivo, e o "Scott" em maiúsculas.
- Майкл Скотт.
- Josh Porter.
Привет, Я Майкл Скотт.
Olá!
Привет! Я - Майкл Скотт!
Olá, sou Michael Scott, e, nos próximos 40 minutos, vou ser o vosso guia pelas vidas de Phyllis Lapin e Bob Vance.
Меня зовут Майкл Скотт!
O meu nome é Michael Scott, o dicionário Websters define "Casamento"
Вы Майкл Скотт? Майкл кто?
És o Michael Scott?
Майкл Дж. Скотт, крут как сутенер!
Michael G. Scott, mas que grandes vidas!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]