Майкл джексон Çeviri Portekizce
83 parallel translation
Я хотел назвать интервью "Майкл Джексон на вершине мира".
O título ia ser "Jackson é o maior".
Что ж, сам иди на хуй, и на хуй идёт Майкл Джексон.
Foda-se você também, e Michael Jackson.
Почему до сих пор поет Майкл Джексон?
Por que é que o Michael Jackson ainda canta?
- Майкл Джексон, из "Джексонс". Я
Sou o Michael Jackson, dos Jacksons.
- Майкл Джексон.
Michael Jackson.
- Майкл Джексон.
Sou o Michael Jackson.
Майкл Джексон?
"O" Michael Jackson?
Майкл Джексон.
Michael Jackson, whoo-hoo!
Майкл Джексон поживет у нас несколько дней.
Levo para casa o Michael Jackson, por alguns dias. Não é giro?
- Нет. - Ну и ладно. Майкл Джексон едет!
Michael Jackson... vem à minha casa!
- Майкл Джексон?
Michael Jackson? !
! - Майкл Джексон?
Michael Jackson?
Майкл Джексон?
Michael Jackson? !
- Майкл Джексон?
! Michael Jackson? !
Сам Майкл Джексон направляется лунной походкой в Спрингфилд.
Michael Jackson com o seu "andar de lua", vai a caminho de Springfield.
И почему я решил, что Майкл Джексон посетит это захолустье?
Porque que raio eu havia de pensar... que o Michael Jackson iria visitar esta idiota fortaleza?
Вот, как выглядит Майкл Джексон.
Olá, Looney Tunes, isto é como o Michael Jackson se parece.
Майкл Джексон - парень в студии звукозаписи в Лос-Анджелесе или здесь с тобой и хочет работать над песней.
Ouve, miúdo, tanto faz que o Michael Jackson esteja a trabalhar... num gravação nos estúdios de L.A... ou esteja aqui contigo, com vontade de trabalhar nessa canção. A escolha é tua.
Не поверишь, кто играл эпизодические роли - Дастин Хоффман, Майкл Джексон.
Nem imaginas as estrelas que apareceram no filme : Dustin Hoffman, Michael Jackson.
Я Майкл Джексон, а ты хрен с горы.
Eu sou o Michael Jackson, tu és o Tito.
Майкл Джексон.
Michael Jackson.
- Майкл Джексон в своём номере отеля со своим перекроенным лицом. " Твоя страна изменила его лицо.
Sou o Michael Jackson no meu hotel... Acho que não.
Майкл Джексон - поп-король больной долбаной страны.
O Michael Jackson é o Rei do Pop da merda do teu país tarado!
Ага, а Майкл Джексон - отец, давайте дальше.
Eu estou a falar dum arco através do mamilo!
Майкл Джексон ещё играет Страшилу.
Em que ele faz de espantalho?
Пиздец какой-то, весь мир ебанулся. Майкл Джексон сошёл с ума.
O Governo odeia rap.
Это будет печально, когда Майкл Джексон отправится в тюрьму.
Eu acabei com o Michael, meu. Vê-se o Michael a ir a tribunal 20 minutos atrasado.
О, мы будем лить слёзы, когда Майкл Джексон отправится в тюрьму. Грустно будет не в тот день когда он сядет. Грустно будет примерно через месяц, когда эта химия полезет у него из волос.
Que tipo de homem negro chega ao tribunal 20 minutos atrasado?
Майкл Джексон или Принц?
Merda, quem é o teu advogado?
Да ну нахуй. Майкл Джексон женился.
Merda, devia haver um dormitório com o meu nome em Howard.
- Майкл Джексон.
Sobretudo, Michael Jackson.
- А Майкл Джексон?
- E Michael Jackson?
"Пятьдесят признаков, что ваш священник — Майкл Джексон".
"50 assinaturas e o seu padre pode ser o Michael Jackson."
Это Майкл Джексон звонит из Диснейленда.
É o Michael Jackson. Estou a telefonar do País das Maravilhas.
А также Майкл Джексон, первый человек, который клонировал себя подал на себя в суд, за растление самого себя.
E também, Michael Jackson, o primeiro homem a clonar-se a si próprio está-se a processar a si mesmo por abusar de si próprio sexualmente.
Да. Как Майкл Джексон.
Sim, como o Michael Jackson.
Когда еще Майкл Джексон был черный?
O Michael Jackson ainda era negro?
Привет, это - Майкл Джексон.
Olá, daqui é o Michael Jackson.
Майкл Джексон!
Michael Jackson!
Это Майкл Джексон!
É o Michael Jackson!
Даже сильнее чем Майкл Джексон со своей промежностью на сцене.
Ainda mais agressivo que o tratamento em palco do Michael Jackson à sua virilha.
Привет всем. Я Майкл Джексон.
Olá a todos, sou o Michael Jackson.
Майкл Джексон встретил Майкла Фелпса?
Michael Jackson encontra-se com Michael Phelps?
В школе у меня много любимых предметов, рисование обществоведение и Майкл Джексон.
Tenho muitas disciplinas predilectas,... incluindo, Arte... Estudos Sociais... e o Michael Jackson.
Братьев и сестер папы зовут Фаенца, Тунис, Ливия и Майкл Джексон.
Os irmãos e irmãs do meu pai são... a Faenza, a Tunísia, a Líbia e Michael Jackson.
Когда он приезжает домой, он водит меня смотреть, как живет Майкл Джексон.
Quando ele chegar a casa, vai levar-me a ver o M. Jackson, ao vivo!
Эй, Шардоне, хочешь посмотреть, как танцует Майкл Джексон?
Chardonnay! Queres ver uns movimentos de dança do Michael Jackson?
Майкл Джексон.
Seis.
Майкл Джексон.
Michael Jackson!
Майкл Джексон отправится в тюрьму.
"Seu negro louco, que raio está errado contigo?"
Извините, какого цвета Майкл Джексон?
De que cor é o Michael Jackson?