English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → Portekizce / [ М ] / Маргарит

Маргарит Çeviri Portekizce

46 parallel translation
У выпила пару маргарит, но я не буду сдерживаться.
A questão é esta... Já bebi umas margaritas, mas quero dizer-lhe o que penso.
- Сейчас выпью парочку маргарит.
Agora, acho que vou beber umas margaritas.
Очень много "маргарит".
Muitas, muitas margaritas!
Маргарит Изобэл Теру?
Margaret Isobel Thoreaux?
Две женщины в твоей жизни, так или иначе, глубоко связаны с Маргарит Изобэл Теру.
Duas mulheres na tua vida estão ligadas a Margaret Isobel Thoreaux.
Ну вот, опять, Хэнк наделал крепких Маргарит.
Mas no entanto, o Hank faz uma Margarita do caraças.
Как ты могла мне позволить выпить столько маргарит?
Lynette!
МаргарИт.
Marguerite?
Скажу вам мальчики вот что - почему бы мне не сделать пару "маргарит", и мы бы смогли поработать над выправлением отношений между вами?
Porque não preparo umas margaritas e esforçaremo-nos por acabar com as mágoas entre vocês?
Я попросила МаргарИт помочь мне объяснить...
Pedi à Margaret para me ajudar a explicar...
МаргарИт.
Marguerite!
Моя милая МаргарИт, ты так расцвела.
Minha querida Marguerite! Como desabrochou.
МаргарИт, у меня даже нет никаких сбережений.
Não poupei nada, Marguerite.
Помоги мне, МаргарИт.
Ajude-me, Marguerite.
Я благодарна тебе, МаргарИт.
Estou-lhe grata, Marguerite.
Ты выпил слишком много Маргарит, мой мальчик.
Tu bebeste margaritas a mais, querido.
Эй! Были времена, когда в это время я выпивал несколько "Маргарит", но сейчас я другой.
Há uns tempos atrás, trabalhava a fazer umas margaritas, mas... agora já não faço isso.
Эй, сучечки, я сделал пару каджунских маргарит.
- Tchau. Putas, preparei margaritas Cajun.
Нам достанется больше "Маргарит".
Os outros já não vêm.
Маргарит, не возражай.
Margaret, nem sequer tentes negar.
45 Маргарит, 45 чесночных булок,... 45 диетических кол,... 45 куриных нагетсов, 45 капустных салатов.
45 "pizzas margherita", 45 pães de alho 45 Colas Zero, 45 doses de frango e 45 saladas. Deve haver engano.
Плохая королева назвала себя Маргарит Анжуйской... но на самом деле она была волчица и она ехала во главе армии голых, диких людей, и все на их пути превращалось в лед
A rainha má chamou-se Margaret de Anjou... Mas ela era de facto uma loba e cavalgou à frente de um exército de homens nus e selvagens, e tudo no seu caminho se tornou gelo!
Эй, Иуда, он заказал пять маргарит.
Ei, Judas, ele pediu para aí umas cinco margaritas.
Ничего не знаю по поводу маргарит.
Não quero falar sobre as margueritas.
Маргарит.
Sou a Marguerite.
Простите нам молчание, Маргарит.
Desculpa o silêncio, Marguerite.
Маргарит, это нельзя назвать рестораном.
Marguerite, a isso não se lhe pode chamar "restaurante".
Маргарит.
Marguerite.
Маргарит!
Marguerite!
Маргарит, знаешь сладкую кукурузу, что продают на рынке?
Marguerite, o milho doce que vendem no mercado...
- Маргарит.
- Marguerite.
Маргарит! Маргарит!
Marguerite!
Я хотел позвать Маргарит.
Estou à procura da Marguerite.
Маргарит, я пришёл к тебе попросить...
Marguerite, vim para pedir a tua...
Маргарит, меню.
Marguerite, o menu.
Маргарит, я рад, что наши тормоза сломались здесь.
Marguerite, estou feliz que nossos travões tenham falhado aqui.
Маргарит, помнишь наш идеальный рецепт равиоли с сырыми белыми грибами?
Marguerite, Lembras-te da nossa receita de raviolli de cogumelos crús?
Маргарит и Хассан.
Marguerite e Hassan.
Очевидно, несколько маргарит было многовато.
Depois de muitas margaritas, obviamente.
Он спит с гувернанткой дофина, Леди Маргарит.
Ele anda a dormir com a Governanta Real, Lady Marguerite.
Ты задолжал ей 25 маргарит! - Фил!
Deves-lhe 25 margaritas!
- МаргарИт.
- Margaret?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]