Мардж симпсон Çeviri Portekizce
73 parallel translation
Искренне ваша, Мардж Симпсон.
Comprimentos, Marge Simpson.
Этот винтик - Мардж Симпсон.
Aquela maluca da Marge Simpson.
Мардж Симпсон.
Marge Simpson.
- Это Мардж Симпсон?
- É a Marge Simpson? - Sim.
- Вы не безумная Мардж Симпсон? - И да, и нет.
- Não é a Marge Simpson, a maluca?
Я поела и хотела уже уходить когда вдруг посмотрела сюда и сказала себе : "Это Мардж Симпсон с мужчиной, который ей не муж?" Вот, решила подойти, поздороваться.
Já tinha acabado de comer e estava prestes a sair... quando olhei para este lado e disse para mim mesma, "Aquela não é a Marge Simpson a comer um pequalmoço... com um homem que não é o seu marido?" E tinha de vir cá dizer olá.
Это Мардж Симпсон.
Fala a Marge Simpson.
Меня зовут Мардж Симпсон, и мы никуда не уедем.
Chamo-me Marge Simpson. Esta é a minha família e nós não vamos a lado nenhum!
Здравствуйте, меня зовут Мардж Симпсон, я - автор портрета.
Olá, o meu nome é Marge Simpson e fui eu que pintei isto.
Мардж Симпсон - президент клуба "Мы любим Фландерса".
Marge Simpson, presidente do clube internacional de fãs dos "Adoramos os Flanders".
- Я - Мардж Симпсон.
- eu sou Marge Simpson.
Сегодня в Спонгфилде день Мардж Симпсон.
Venho por este meio declarar que hoje passa a ser o dia Marge Simpson... na cidade de Springfield.
Это Мардж Симпсон.
Daqui é Marge Simpson.
Не говори никому, но Мардж Симпсон арестовали за воровство в магазине.
Não diga a ninguém, mas a Marge Simpson foi presa por roubar.
Мардж Симпсон - магазинная воровка.
Marge Simpson rouba.
Ваша честь, я настолько уверен, что Мардж Симпсон виновна, что могу тратить время суда на сравнение суперсамцов.
- Sr. Dr. Juiz estou tão confiante da culpa de Marge Simpson que posso perder tempo a avaliar borrachos.
Миссис Лавджой, вы можете рассказать нам о Мардж Симпсон?
Mrs. Lovejoy, pode falar-nos de Marge Simpson?
Я - Мардж Симпсон ваша новая сокамерница.
Sou Marge Simpson, a tua nova companheira.
Ровно на столько сколько нам обычно приносят пирожки Мардж Симпсон.
Justamente o que os quadrados da Marge Simpson costumam render.
- Мардж Симпсон.
- Marge Simpson.
Подозреваемых опознали. Это - Рут Пауэрс и Мардж Симпсон из Спрингфилда.
As suspeitas são Ruth Powers e Marge Simpson de Springfield.
Мардж Симпсон обвинили в нарушении уголовного кодекса, раздел 618-А, немотивированное уничтожение старых пивных банок.
Marge Simpson foi acusada de violação da Secção 618A, do código penal... destruição deliberada de latas antigas valiosas.
Меня зовут Мардж Симпсон, и у меня есть предложение.
O nome é Marge Simpson, e eu tenho uma ideia.
Ваша честь, мы пришли к выводу, что душа Гомера Симпсона, по закону : принадлежит Мардж Симпсон а не дьяволу.
Declaramos que a alma de Homer Simpson é, legalmente, propriedade de Marge Simpson e não do Diabo.
Я здесь с местной скульпторшой Мардж Симпсон, которая творит из, во все услышания, палочек от мороженного.
Estou aqui com uma escultora local Marge Simpson, que trabalha, com invulgares pauzinhos de gelado.
Мардж Симпсон собирается сказать "нет"!
Marge Simpson vai dizer "não"!
- Мардж Симпсон!
- Marge Simpson!
Это Мардж Симпсон.
É a Marge Simpson.
[Мардж Симпсон Безработная]
Marge Simpson : Desempregada
"Мардж Симпсон." Миссис Мама "
"SRA. MAMÃ" De Marge Simpson
"Уолл Стрит Джоурнал Руперта Мердока" Налоговые льготы, введенные республиканцами, позволили Мардж Симпсон добиться успеха "
REDUÇÃO REPUBLICANA DE IMPOSTOS LEVA MARGE SIMPSON AO SUCESSO O PROGRAMA DA OPAL
Мардж Симпсон!
Marge... Simpson!
И теперь, в знак почтения перед ее успехом, я награджаю Мардж Симпсон этой стодолларовой подарочной карточкой магазина "Спортивные штанишки и так далее".
E assim, para homenagear o seu sucesso, concedo à Marge Simpson este vale-presente de $ 100... para a loja "Calças Suadas Etc".
Я Мардж Симпсон, и я не успокоюсь Пока вы не снесете этот Семиугольник.
Chamo-me Marge Simpson, e não descansarei até que deitem abaixo este recinto.
Мардж Симпсон готова к службе!
Marge Simpson apresenta-se ao serviço!
Мардж Симпсон!
Marge Simpson!
Мардж Симпсон трет быстро и чисто, но этого будет мало.
Marge Simpson está a varrer bem e depressa, mas não vai ser suficiente.
Мардж Симпсон пытается переразогнать камень!
A Marge Simpson está a tentar recomeçar a pedra.
Мардж Симпсон похоже получила травму.
Marge Simpson parece lesionada.
Мардж Симпсон! Ты покупаешь сумочку подписанную лично Марком Фредериком?
Estás a comprar uma mala Marc Fredericks?
Узри своё будущее. [ " Мардж Симпсон :
Aí está seu futuro!
Мардж Симпсон, я выезжаю!
Marge Simpson, estou a caminho.
СИМПСОН Смотри, Мардж, у этого парня фамилия, как у нас.
Olhe, Marge, aquele cara tem o mesmo sobrenome que a gente.
Чувствую, Мардж Симпсон принесла картофель.
Cheira-me às batatas gratinadas da Marge Simpson.
Извините, их делает только Мардж Симпсон.
Lamento, esses são da Marge Simpson.
Мардж Симпсон - троекратное ура-ура-ура!
Três vivas para a Marge Simpson!
" Мардж, не будь я Гомер Симпсон :
X diria, " Marge, se isto não te excita,
Теперь давайте-ка посмотрим, как танцует Мардж запятая Симпсон.
Agora mostra-me o que vales... Simpson, vírgula, Marge.
[ "Эй, Мардж, что читаешь?" Гомер Симпсон ]
"Olá, Marge, o que estás a ler? De Homer Simpson"
Мистер Гомер Джей и миссис Мардж Бувье Симпсон!
Sr. Homer J. e Sra. Marge Bouvier Simpson!
Мардж Бувье Симпсон.
A Marge Bouvier Simpson.