Паук Çeviri Portekizce
539 parallel translation
Он приедет в Атланту в отпуск, вы вопьётесь в него, как паук!
Irá para Atlanta quando estiver de licença. E você à espera como aranha!
Привет, Паук!
Olá, Spider.
Паук, познакомься с миссис Чарльз.
Spider, apresento-te a Mrs. Charles.
Дорогая, это Паук Вебб.
Querida, este é o Spider Webb.
Я существую только благодаря теплу, как новорожденный паук.
Como uma aranha recém-nascida, só o calor me sustém.
Это не так, мистер Поттер. Знаете, кто вы? Вы - просто жалкий паук.
Vendo as coisas no seu todo, eu diria que você não passa de uma aranhinha com escorbuto.
- Да, это такой большой паук. Воттакя и заманивала свои жертвы!
Era para lá que levava as minhas vítimas.
Вчера ты вел себя так, будто я - зеленый гоблин, а ты - человек-паук.
Trataste-me como se fosse lixo e tu fosses o Sr. Integridade. Estou a passar um mau bocado.
От одной только мысли об этом, я сжимался, как паук на сковородке.
A ideia atingiu-me como uma aranha é atingida num forno escaldante,
- Это водяной паук.
- Esta é uma aranha de água.
Это паук-волк.
É uma aranha lobo.
Твоя часть, Паук. Сорок баксов с вычетом 15 долларов за обслуживание и одежду, 5 долларов - душ, 7 процентов на налоги.
Spider, toma a parte do vencido : 40 dólares, menos 15 do cacifo e ajudante, 5 para o duche e toalha, 7 % de imposto.
Хорошо дрался, Паук.
Jogaste bem, Spider.
Там паук в ванной.
Há uma aranha na casa-de-banho.
Большой паук в ванной комнате.
Há uma aranha enorme e preta na casa-de-banho.
Ты звонишь мне в три часа ночи, потому что у тебя паук в ванной?
Fizeste-me vir cá às 3 da manhã porque há uma aranha na casa-de-banho?
Где паук?
- Onde é que está a aranha?
Это очень большой паук.
É uma aranha enorme.
Этот паук в твоей ванной размером с Бьюик.
Há uma aranha na tua casa-de-banho do tamanho de um Buick.
[Голос по радио] Эй, Человек-Паук, ты здесь?
Homem Aranha, estás por aí?
- Мама-Самка-Паук, а я
A Aranha está na tua roda.
Паук Майк вызывает Утенка Дака.
Aqui, Mike Aranha.
Паук Майк в тюрьме города Альварес, Техас. Он избит до смерти.
Mike Aranha está na prisão em Alvarez.
Внимание всем, Паук Майк в Альваресе, штат Техас.
Mike está preso em Alvarez, no Texas.
— Человек-паук...
O Homem-Aranha...
Это его укусил паук?
O que foi mordido por uma aranha?
А куда подевался человек-паук? Кто?
- Para onde foi o Homem Aranha?
Смотри, я - паук
Fale e eu obedeço-lhe!
Это Паук.
- Aquele é o Spider.
Паук откроет дверь.
Spider, abre a porta.
Человек-Паук, Сорвиголова, Капитан Америка.
O Homem Aranha, o Demolidor e o Capitão América.
Как паук муху.
Sim, como uma aranha precisa de uma mosca.
"мен € в ванной паук. -" то?
Mato o cabrão se ele não me matar primeiro.
- ¬ ванной большой чЄрный паук.
Estás a fazer exactamente o que eles querem.
" ы звонишь мне в три часа ночи, потому что у теб € паук в ванной?
Tens de pensar, mano, sobre o teu futuro. Raios, meu. O Furious é profundo.
- √ де паук? - ¬ ванной.
Havia um livro, certo?
Ётот паук в твоей ванной - он размером с "Ѕьюик".
Tudo bem? Olá, D.
"Почему Человек-Паук - больший отстой, чем Серебряный Серфер!"
"Por Que O Homem-Aranha É Menos Chato Do Que O Surfista Prateado!"
- Что это - паук или собака?
- O que é isso, uma aranha ou um cão?
Паук с пневматическим управлением.
Uma aranha peluda?
Его называют "Паук пустыни".
- Eles chamam-lhe a Aranha da Areia.
Паук, мне нужна работа.
Spider, preciso de arranjar trabalho.
Я быстрее всех после того, как Паук подкрутил мои системы.
Eu sou a mais rápida.
Паук подкрутил тебя, это верно.
O Spider aumentou o teu poder.
Паук.
Spider.
- Паук её модернизировал.
- É um dos trabalhos do Spider.
- Паук?
- Spider?
Я - паук!
Eu sou uma aranha!
Ёто очень большой паук.
Por que sempre que falas de mulheres lhes chamas cabras ou putas?
Я думаю это был паук.
Pareceu-me uma aranha.
Возможно паук.
Talvez uma aranha.