English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → Portekizce / [ С ] / Сайрус бин

Сайрус бин Çeviri Portekizce

85 parallel translation
Сайрус Бин позаботится об этом.
O Cyrus Beene vai tratar disso.
Сайрус Бин не в этом кругу. Не в нашем кругу.
- Cyrus não é do nosso meio.
Это я... Сайрус Бин.
Sou eu, Cyrus Beene.
- Мы думаем, что Сайрус Бин может быть кротом.
- Que o Cyrus pode ser o espião.
Сайрус Бин знает о моих операциях больше, чем ему следует.
O Cyrus Beene sabe mais do que devia.
- А Сайрус Бин?
- E o Cyrus Beene?
Наблюдать за тем, как Сайрус Бин выпутывается из ситуации - мой любимый тип порнухи.
Ver o Cyrus Beene sob pressão excita-me.
Если Сайрус Бин думает, что он может выкинуть меня из этой компании - так же как он сделал это в прошлый раз...
Se o Cyrus Beene acha que pode cortar-me da campanha como fez na última...
Сайрус Бин пошлет меня разобраться...
O Cyrus Beene vai mandar-me tratar disso, garantir os religiosos.
Я понимаю, что если вы захотите выпустить разрешение, вы должны будете пойти сказать для протокола что я, Сайрус Бин, хочу вернуть этого преступника назад в страну.
Sei que se quiseres emitir uma autorização de entrada, vais ter de te pronunciar oficialmente : 'Eu, Cyrus Beene, quero trazer um criminoso de volta ao País.'
Это Сайрус Бин, глава администрации президента.
Cyrus Beene, chefe de gabinete do Presidente.
Я думаю Сайрус Бин собирается уходить. Бросить все даже.
Acho que o Cyrus Beene, vai pedir a demissão.
Сайрус Бин знает.
- Estamos bem. - Sabe o Cyrus Beene.
Потому что Сайрус Бин забрал твое горе и покончил с ним.
Porque o Cyrus Beene está a aproveitar-se do teu luto.
Очевидно, что Сайрус Бин его подкупил.
- Subornado pelo Cyrus Beene.
Или есть законный путь, но тогда Сайрус Бин может прибегнуть к уловкам с правосудием.
Há a via legal. mas o Cyrus Beene arranja uma maneira de burlar a justiça.
Вы Сайрус Бин.
És o Cyrus Beene.
Оу! Сайрус Бин, леди и джентльмены.
Cyrus Beene, senhoras e senhores.
До свидания Сайрус Бин.
Adeus, Cyrus Beene.
Оказалось, его прослушивал Сайрус Бин. Значит, ты либо знала об этом, или ты просто фигово делаешь свою работу.
Descobri que foi escutado pelo Cyrus Beene, então, ou sabias ou és má no teu trabalho.
Но вы можете подтвердить, что это Сайрус Бин?
Mas confirmam que é o Cyrus Beene.
Я хочу, чтобы ты послушал меня очень внимательно, потому что сейчас я буду говорить с тобой, как бы говорил Сайрус Бин, которого я знала.
Preciso que me ouças atenciosamente Porque vou falar contigo como o Cyrus Beene, que conheço falava.
Сайрус Бин, которого я знаю не прячется в полупустом шкафу и не трусит, как сопливая девчонка.
O Cyrus Beene que eu conheço não se esconde, feito uma menina / puta, no seu armário quase vazio porque está com medo.
Покажи мне кто ты, Сайрус Бин!
Mostra-me quem és, Cyrus Beene!
Сайрус Бин извинился.
O Cyrus Beene desculpou-se.
Сайрус Бин ее убьет, чтобы они не могли использовать ее, как рычаг воздействия.
O Cyrus Beene vai matá-la para que não a usem como troca.
Я хочу быть мужем Сайруса Бина, и я хочу быть журналистом, но я не хочу быть "тем журналистом, чей муж Сайрус Бин."
Quero ser o marido do Cyrus Beene, e quero ser um jornalista, mas não quero ser "o jornalista marido do Cyrus Beene".
Сайрус Бин, ты не возьмёшь в отпуск галстук.
Cyrus Beene, não vai levar uma gravata para St. Barts.
Никто так не шокирован и разочарован, новостью об измене мистера Амбруcо, как Сайрус Бин.
Ninguém está mais chocado por saber da traição do Sr. Ambruso, do que o Cyrus Beene.
Сегодня у нас особенный гость, настоящий глава администрации Белого Дома и мой дорогой друг Сайрус Бин.
Hoje vamos receber um convidado especial, o actual Chefe de Gabinete da Casa Branca e meu querido amigo, Sr. Cyrus Beene.
Ты передергиваешь, Сайрус Бин.
Essas suas provocações, Cyrus Beene.
Сайрус Бин ушел, чтобы "проводить больше времени с семьей", а Мелли не приходит на ужин.
Cyrus Beene pediu a demissão "para cuidar mais da família"... E a Mellie faltou ao jantar de Estado.
Возглавляющий предвыборную кампанию, а в будущем глава администрации, Сайрус Бин, был в отчаянии.
O gerente da campanha e futuro chefe de equipa Cyrus Beene... Ficou desesperado.
Губернатор Варгас, Сайрус Бин.
Governador Vargas, Cyrus Beene.
А я вас и не заметила, маленький Сайрус Бин.
Bem, não o vi lá nem ao Cyrus Beene.
Сайрус Бин изменяет президенту.
O Cyrus Beene está a trair o Presidente.
Сайрус Бин?
O Cyrus Beene?
Что темный лорд Сайрус Бин хочет взамен?
O que é que o Senhor das trevas Cyrus Beene quer em troca disto?
Ее недостатки – мои достоинства, и глава моего штаба, Сайрус Бин, имеет огромное...
Os seus pontos fracos são os meus pontos fortes, e o meu gestor de campanha, Cyrus Beene, tem uma enorme...
Франциско Варгас и Сайрус Бин!
Francisco Vargas é o Cyrus Beene!
Сайрус Бин среди победителей.
O Cyrus Beene esteve na equipa vencedora.
Сайрус Бин займет государственный пост.
Cyrus Beene fica com um cargo político.
Это единственные выборы действительно важные по конституции, и губернатор Варгас и Сайрус Бин не были избраны коллегией выборщиков.
Essa é a única eleição que realmente importa, nos termos da constituição, e o Governador Vargas e o Cyrus Beene ainda não foram eleitos pelo colégio eleitoral.
Сандерс, Сайрус Бин.
Sanders, Cyrus Beene.
Сайрус Резерфорд Бин.
Cyrus Rutherford Beene.
Сайрус Бин.
- Cyrus Beene.
Сайрус Бин.
Cyrus Beene.
Сайрус Резерфорд Бин, хотя бы раз в жизни, покажи мне, кто ты?
Cyrus Rutherford Beene, uma vez na vida, mostra quem és.
- Мистер Бин... - Сайрус.
- Sr. Beene.
Кори, Сайрус Бин.
Corey, Cyrus Beene.
. Сайрус Бин.
Cyrus Beene.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]