English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → Portekizce / [ Т ] / Тупая сучка

Тупая сучка Çeviri Portekizce

43 parallel translation
Ты не ленивая тупая сучка.
Não és uma cabra burra e preguiçosa.
Нет... У меня нет... потом... ты, тупая сучка.
Não, não há um depois, sua cabra estúpida.
Ты тупая сучка!
Sua cadela!
Тупая сучка-наркоша.
Estúpida drogada.
Ты, тупая сучка, опять оставила машину открытой!
Sua vadia imbecil, deixou o carro aberto de novo!
Тупая сучка.
Cabra estúpida!
Ты - тупая сучка.
Sua cabrazinha estúpida!
Ты тупая сучка.
Sua cabra estúpida.
Тупая сучка Поздно!
Vaca idiota.
Быстрее, тупая сучка.
Despacha-te, sua cabra estúpida.
Большая, тупая сучка из Хрен-знает-холла.
Uma cabra grande e burra não interessa de onde.
А теперь, тупая сучка, может ты все-таки свалишь оттуда?
Agora, sua putazinha, como vais sair?
Вот тупая сучка.
Estúpida puta carente.
- Господи, тупая сучка.
- Deus. Aquela cabra estúpida.
Вот его тупая сучка.
Aqui está a puta.
Ах ты тупая сучка.
Puta estúpida.
Это просто сова, тупая сучка.
É só uma coruja, cadela estúpida.
Вся твоя семья погибла, и все, что ты можешь — просто рыскать в поисках выпивки, как тупая сучка из колледжа.
A tua família desapareceu toda e só pensas em copos, como uma miúda da treta!
Тупая сучка! Открой!
Sua cabra, abre!
Знаешь, я думаю, Мэрил Стрип - тупая сучка.
Eu acho a Meryl Streep uma estúpida.
Тупая сучка!
Sua cabra estúpida!
- Что еще за тупая сучка?
- Quem é esta cabra estúpida?
Ты, тупая сучка!
Por favor, deixe-a ir! Cadela estúpida!
Пожалуйста, отпустите её! Ты, тупая сучка!
- Não precisa de nós as duas...
- Ты, тупая сучка!
- Cadela estúpida!
- Тупая сучка вроде Кристин убила бы всю группу на первой же неделе.
- Silenciosa... Como a Christine queria, matar-nos dentro de uma semana.
Тупая сучка.
Cabra estúpida.
Какая же ты тупая, тупая сучка.
És um cabrãozinho estúpido.
Это была та... "тупая сучка".
- Não.
Просто верни ему его диски, сучка тупая!
Devolve-lhe os álbuns dos Creed, galdéria!
Тупая сучка.
Sua puta.
Нет, тупая ты сучка, потому что ты уничтожила жизнь моего брата.
Por causa do Nate? Do Colin? Não, sua burra!
Тупая сучка.
Putazinha estúpida!
Ты, тупая маленькая сучка!
Sua puta burra!
- Ты тупая сучка.
- Cabra estúpida!
Тупая сучка!
Cabra estúpida!
Спокойно, тупая сучка.
- Cala-te, cabra estúpida.
Тупая ты сучка!
Arranca.
Мамка Кайла - просто сучка, толстая тупая злючка Мымра, полная говна
A mãe da Kyle é uma cabra gorda É a cabra mais gorda do mundo
Дроны - это не боеприпасы, тупая ты сучка.
Drones não são misseis, sua estúpida puta de merda.
Тупая, сексуальная сучка!
- Cabelo sensual estúpido!
На кону моя жизнь, а ДжАна, сУчка тупая...
É o meu rabo que está em jogo, e aquela cabra estúpida da Jana...

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]