English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → Portekizce / [ Ф ] / Франклина

Франклина Çeviri Portekizce

249 parallel translation
Я с ней встречаюсь на углу Вермонта и Франклина, и я уже опаздываю.
Vou encontrá-la na esquina entre Vermont e Franklin, já estou atrasada.
Она преподает химию в средней школе Бенджамина Франклина.
Chegamos faz apenas há uns dez minutos.
Просто исчезновение большой кучи банкнот с изображением Бэна Франклина.
Apenas um monte de bonitas notas com a imagem de Ben Franklin.
Мы оставляем майора Франклина.
Deixamos cá o Major Franklin.
Думаю, ты правильно оставил Франклина у немцев.
Oxalá tenhas feito bem ao deixar o Franklin com os alemães.
М-ра Томаса Франклина, пожалуйста.
O Sr. Thomas Franklin, por favor.
Франклина и Джефферсона.
Franklin e Jefferson.
Он родился в Массачусетсе 45 лет назад. Единственный ребёнок Франклина и Хелен Шелдон. Учился в институте на историческом факультете.
Nasceu em Worcester, no Massachusetts, há 45 anos, filho único de Franklin e Helene Sheldon, estudante medíocre...
А что по поводу этого режиссёра, Франклина Фрума?
E este realizador, o Franklin Fromm?
Подозреваемый на мотоцикле. Он выезжает на проспект Франклина.
O suspeito vai numa mota, e está a chegar à Franklin.
Никто не знал, что Нолан назвал твое имя кроме тебя, меня,... Доктора Франклина и командора Синклера.
Ninguém sabia que o Nolan disse o teu nome, excepto eu, tu... o Dr. Franklin e o Comandante Sinclair.
- Да, я ищу доктора Франклина.
- Sim, estou à procura do Dr. Franklin.
Не успеешь оглянуться, как они придумают предлог... Это новая сотенная купюра с измененным портретом Франклина?
Antes de nos darmos conta, vão arranjar um pretexto É a nova nota de 100 dólares com o Benjamim Franklin?
Мы получили сигнал от доктора Франклина с Марса.
Estamos a apanhar um sinal do Dr. Franklin vindo de Marte.
Я заставил Франклина просмотреть их дела, подобрать одиноких не имеющих семей, почти наверняка неизлечимых.
Eu fiz com que o Franklin visse os ficheiros deles, escolhesse aqueles que eram solteiros... sem família, que eram quase de certeza incuráveis.
- ПАРК ФРАНКЛИНА
- PARQUE FRANKLIN
ЖДУ В ПАРКЕ ФРАНКЛИНА В 1 1.30 ДЭННИ 10.48
23 : 30, PARQUE FRANKLIN DANNY 22 : 48
Я нахожусь на углу Восьмой и Франклина, где ранее произошло убийство.
Estou no complexo de apartamentos que fica na esquinada 8ª e Franklin onde ocorreu um assassinato ao final da tarde.
Ты и деньги. На углу 7-й и Франклина. У автомата.
Tu e o dinheiro na esquina da 7 e da Franklin, no telefone público.
Джулиан вытянул роль Франклина, это очень важная роль.
O Julian ficou com um papel muito importante, o de Benjamin Franklin.
Она названа в честь нашего 18-ого Президента, Франклина Делано Рузвельта.
Tem o nome do nosso 18 ° presidente, Franklin Delano Roosevelt.
Но я нашел этот счет из отеля Франклина с прошлого уик-энда, когда она, как предполагается, была в Трёхнадрезной Туманности!
Mas encontrei este papel no hotel... ... duas semanas atrás, quando supostamente ela estaria na nebulosaTrifid.
Сегодня мы обедали в отеле Франклина и он появился там опять.
Hoje tivemos num hotel e ele reapareceu.
Я хочу чтобы вы связались со службой безопастности в отеле Франклина...
Contacta a segurança do hotel para pedir os videos de segurança...
Франклина подстрелили!
O Franklin foi atingido!
А доля Франклина?
- Onde está a parte do Frankie?
Так где доля Франклина?
A parte dele?
Долю Франклина не надо делить.
Ninguém divide a parte do Franklin.
Я возьму свои 15, плюс 25 от доли Франклина, и сделаю это сейчас.
Eu fico com 15 % mais 25 % da parte do Franklin... e já.
мы гордые родители почётного ученика школы Франклина
"Somos os pais orgulhosos de um estudante aplicado da Escola Franklin."
Только в "Погребальных товарах Франклина"!
Só disponível na Franklin, Fornecedores de Funerais.
В прошлом году был 74-й юбилейный выпуск - "Франклина".
O ano passado saiu a edição do 74º aniversário do Franklin.
- Это в субботу, и он длится 24 часа, и мама очень хочет выиграть, а партнер ее кинул, и, короче, есть хоть какой-то шанс перенести нашу встречу по поводу "Франклина" с этой субботы на следующую?
Dura 24 horas e a minha mãe quer mesmo ganhar... e o par dela baldou-se. Resumindo, será que há alguma hipótese... de mudar a história do Franklin deste sábado para o próximo?
Вчера ты выходила из себя по поводу 75-го юбилея "Франклина", а сегодня тебя это не волнует.
Ontem foi o dia em que estavas passada... por causa da edição do 75º aniversário do Franklin. Hoje não estás.
Эта команда заправляет в кварталах в районе площади Франклина уже год как.
Os tipos que mandam em Franklin Terrace há um ano.
Дорогие возлюбленые, мы собрались здесь чтобы объединить Франклина и Мариссу...
Senhoras e senhores estamos aqui reunidos para a união de Franklin e Marissa...
Во время того, как ты смотрела телек, делала домашнюю работу, корректировала статьи для Франклина, складовала мой ящик для носков, отвечала на имейлы и чистила свой компьютер, тебе приходило в голову позвонить ему?
Durante esse tempo... em que viste TV, fizeste trabalhos de casa, reveste artigos para o Franklin, arrumaste a gaveta das meias, respondeste a e-mails... e limpaste o computador, ocorreu-te telefonar-lhe?
Сегодня на Шоу Чипа Франклина... Чип интересуется у продавцов бутиков в "Arundel Mills Mall" :
E, no Chip Franklin Show de hoje, o Chip irá ao centro comercial de Arundel Mills perguntar aos lojistas :
Я подарил их Институту Франклина в Филадельфии.
Doei-as ao Instituto Franklin em Filadélfia.
В ЧЕСТЬ БЕНДЖАМИНА ФРАНКЛИНА
EM HONRA DE BENJAMIN FRANKLIN
Кстати, художник был другом Бенджамина Франклина.
O pintor era amigo de Benjamin Franklin.
Ты еще носишь клюшки в парке Франклина?
Ainda és caddie no Franklin Park?
Я в парке Франклина многим носил клюшки.
Eu faço-o para muitos tipos no Franklin Park.
дома у покойного Франклина.
"Em casa com Ben Franklin. Os seus prémios de electricidade."
Дети обожают Франклина.
Os miúdos adoram o Franklin.
- Что происходит? Джоб заставил меня поцеловать Франклина. Думаю, приходил мой отец.
O Gob fez-me beijar o Franklin e penso que o meu pai estava aqui.
- Самое сложное оставь для меня и Франклина.
Deixa o resto comigo e com o Franklin. Tenho mesmo de ouvir aquele CD.
- Франклина?
Já perdi um irmão, hoje.
По-моему, вы дали мне форму, предназначенную для Франклина Рузвельта.
Acho que me deram o formulário do Franklin Roosevelt.
"Франклина", и я хочу, чтобы все было как надо.
Quero-o perfeito.
Помнишь Франклина?
- Olá, Franklin.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]