English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → Türkçe / [ А ] / Атлантик сити

Атлантик сити Çeviri Türkçe

500 parallel translation
Несколько дней отпуска. Атлантик Сити, например.
White Sulphur'de ya da hatta Atlantic City'de bir kaç gün geçir.
- Мы поедем в Атлантик сити.
- Atlantic City'e gidiyoruz.
- Атлантик сити?
- Atlantic City'e mi?
Мне завтра ехать в Атлантик Сити.
Yarın Atlantic City'ye gideceğim.
Увидимся в Атлантик Сити.
Atlantic City'de görüşürüz.
Если бы устроил такое представление... не в "Мелочках", а где-нибудь ещё,... для нас в Атлантик Сити было бы всё кончено.
Eğer Chalkies dışında herhangi bir yerde kıç tekmeleseydin, Atlantic City bizim için ölmüş olurdu.
Если ты сейчас конкретно ему проиграешь,... ты станешь супер-отстоем в Атлантик Сити,... и ставки на тебя упадут ниже плинтуса.
Çünkü eğer bu adama kötü bir şekilde yenilirsen, Atlantic City'de önemsiz biri olacaksın ve amortilerden sana hiçbir şey kalmayacak.
Сколько вам нужно, чтобы самим добраться... отсюда до Атлантик Сити?
Buradan Atlantic City'ye tek başına gitmen için ne kadar paraya ihtiyacın var?
Сколько вам нужно, чтобы поехать в Атлантик Сити?
Atlantic City'ye gitmek için ne kadar paraya ihtiyacın var?
Атлантик Сити - там! От тебя до него... ещё как минимум 27 бильярдных клубов.
Sen ve Atlantic City arasında yaklaşık 27 bilardo salonu var.
Вы едете в Атлантик Сити?
Atlantic City'ye mi gidiyorsunuz?
Международный отель и игорный дом... на Бродволк в Атлантик Сити... приглашает вас в своё казино.
Resorts lnternational Otel ve Gazinosu Atlantic City'deki tahta kaldırımdaki gazinomuza hoş geldiniz.
Да, поимел... Но ты теперь - в Атлантик Сити, играешь с крутыми ребятами.
Evet, kullandım ama şuan Atlantic City'de büyük adamlarla berabersin.
Где моя речь для Атлантик Сити?
Atlantic City konuşmam nerede?
Я тебе сказал, что поехал с ребе в Атлантик Сити?
Haham'la Atlantic City'ye gideceğimi söylemiştim.
Это было в Атлантик Сити, Клифф работал официантом.
Atlantic City'ye gitmiştim, Cliff de orada garsonluk yapıyordu.
В Атлантик Сити?
Atlantic City'ye mi?
Я не упоминал это в своей записке, но... тебе нужно поостеречься... Я знаю кое-что про Атлантик Сити.
Notumda bahsetmedim ama farkında olmalısın Atlantic City hakkında bir şeyler biliyorum.
Я знаю кое-что про Атлантик Сити.
Atlantic City hakkında bir şeyler biliyorum.
- Я сказал, я слышал историю про Атлантик Сити. - Что?
- Atlantic City hakkındaki hikayeyi duydum.
Я не говорил Джону, но я знаю про Атлантик Сити.
John'a söylemedim ama sen biliyorsun Atlantic City'i
Но вместо отдыха в Атлантик-Сити с тобой,.. ... я провела его рядом с заваленными шахтёрами.
Atlantic City'ye eşimle olmak yerine 2 hafta John Kruptzky ile bir madendeydim.
Скотланд 79-970, Атлантик-Сити 46-827.
Courtland 79970. Burası Atlantic City 46827.
Я в Атлантик-Сити.
Atlantic City'den arıyorum.
Я был в Атлантик-Сити.
- Atlantic City'ye gittim.
- Куда? - В Атлантик-сити.
- Atlantik City'de.
Никакой мамы в Атлантик-сити не будет в субботу.
Kimsenin annesi cumartesi Atlantik City'de yaşamaz.
Тебе придётся лететь одной в Атлантик-сити. А я вылечу из Вашингтона и встречу тебя в аэропорту.
O yüzden Atlantik City'e yalnız uçmanı istiyorum ve seninle orada buluşacağım.
А почему вы летите в Атлантик-сити?
- Neden Atlantik City'e gidiyorsun?
- Кто летит в Атлантик-сити?
- Kim Atlantik City'e gidiyor?
- Мы летим не в Атлантик-сити?
- Bu uçak oraya gitmiyor mu?
- Я думала, в Атлантик-сити.
- Atlantik City'ye ne oldu?
В Атлантик-Сити, в 47-м году.
Atlantic City, 1947.
Может, это Атлантик-Сити, Нью-Джерси Боливии.
Belki burası, Bolivya'nın Atlantic City'sidir.
Могу тебя заверить, ты про Атлантик-Сити знаешь меньше, чем я про Боливию.
Bolivya hakkında, senin Atlantic City hakkında bildiklerinden daha çok biliyorum.
После свадьбы... я сбежал на 10 дней в Атлантик-Сити.
Düğünden sonra 10 gün için Atlantic City'ye kaçtım.
- Я видел этого парня в Атлантик-Сити.
- Onu Atlantic City'de görmüştüm.
Они были очень близки в Атлантик-Сити.
Atlantic City'de beraber çalışırlardı.
В Атлантик-Сити я начну с "Ты никто, пока тебя не любят".
Atlantic City'ye gittiğimizde, şovuma "You're Nobody Till Somebody Loves You" yla başlayacağım.
Ты была несчастна и в Атлантик-Сити. Все время жалуешься.
Atlantic City'de de mutlu değildin.
И они же брюзжат по поводу работы в Атлантик-Сити.
Ve Atlantic City işi ile ilgili olarak, her zamanki gibi yakınıyorlar.
И не забудьте, вы можете увидеть его в Тахоу на неделе 17-го и в Атлантик-сити на страстной неделе. Правильно?
Onu Paskalya'da Tahoe'da ve sonra Atlantic City'de izleyebilirsiniz.
Это была просто мечта, дорогуша. В Атлантик-сити было так красиво, а Дональд такой романтичный.
Atlantic City güzeldi ve Donald çok romantikti.
с 7-й авеню, Атлантик-Сити, и я не так высокого класса, чтобы избегать реальности.
Bu hikayeleri daha önce de dinledim.
Боксёр, средний вес, погиб на ринге в Атлантик-сити в 84-м.
1984'te ringde ölmüş.
Которые будут участвовать в конкурсе Мисс Америка в этот уикенд в Атлантик-Сити.
Üçü de bu hafta sonu Atlantic City'de yapılacak olan Amerika Güzellik Yarışması'na katılacak.
В этот уикенд я выступаю в Атлантик-Сити.
Bu hafta Atlantic City'de sahne alıyorum.
- У меня выступление в Атлантик-Сити.
- Atlantic City'de sahne alacağım.
Я поеду в Атлантик-Сити. Я еду.
Atlantic City'ye geliyorum.
- Да. Мы собираемся в Атлантик-Сити.
- Evet, Atlantic City'ye gidiyoruz.
Атлантик-Сити?
Atlantic City mi? Miami Beach mi?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]