Вечер только начался Çeviri Türkçe
22 parallel translation
Послушай, старина, вечер только начался, поэтому вот что мы решили.
Dinle, henüz akşamın erken saatleri ve biz de şunu yapmaya karar verdik.
Вечер только начался.
# Daha gece yeni başlıyor.
Вечер только начался.
gece daha yeni başladı.
Народу не очень мало, но вечер только начался.
Az sonra dolar. - Tamam.
Ерунда, вечер только начался!
Hiçte bile. Gece yeni başlıyor.
- Эй, вечер только начался? - Ты сильно опоздал.
- Gece daha yeni mi başladı ne?
Вечер только начался.
Gece daha yeni başlıyor.
Пока что, нет, но вечер только начался.
Daha değil, ama gecenin bitmesine daha var.
Знаю, вечер только начался и бар полон, но я хотела бы воспользоваться моментом и поблагодарить всех за то, что пришли.
Gecenin uzun, barın hâlâ açık olduğunu biliyorum ama bir duraklayıp herkese geldikleri için teşekkür etmek istedim.
И, кстати, вечер только начался.
Bu arada daha gecemizin başlangıcı bu.
Вечер только начался. Я возьму тебя на собачьи бои.
Gece daha yeni başlıyor, seni köpek dövüşü izlemeye götüreceğim.
Вечер только начался!
Bu gece uzun geçecek.
Как вы сказали, вечер только начался.
Dediğiniz gibi, gece daha yeni başlıyor.
- Месье, вечер только начался.
- Bayım, gece daha yeni başlıyor.
Вечер только начался.
- Gece daha bitmedi.
Да ладно, вечер только начался.
Gece daha yeni başlıyor.
Вечер еще только начался.
Saat daha çok erken.
Вечер же только начался.
Gece yarısı bile olmadı daha.
Вечер только начался.
Gece yeni başlıyorsanki.
Вечер только начался.
- Gece daha yeni başladı.
Знаешь, этот вечер начался с попытки устроить ужин только для нас двоих.
Aslında bu akşam ikimizin yakınlaşmaya çalıştığı bir yemekle başlamıştı.
начался дождь 20
вечеринка 575
вечер 142
вечером 615
вечера 1381
вечером увидимся 30
вечера и 19
вечеринка начинается 32
вечеринки 161
вечеринку 131
вечеринка 575
вечер 142
вечером 615
вечера 1381
вечером увидимся 30
вечера и 19
вечеринка начинается 32
вечеринки 161
вечеринку 131