Вы ведь шутите Çeviri Türkçe
24 parallel translation
Вы ведь шутите.
Şaka yapıyor olmalısınız.
Вы ведь шутите, да?
- Şaka yapıyorsun değil mi?
Вы ведь шутите!
Siz ciddisiniz!
Вы ведь шутите, правда?
Şaka yapıyorsun, değil mi?
вы ведь шутите?
Takada-san, sen ciddi misin?
Вы ведь шутите?
Şaka ediyorsunuz değil mi?
Вы ведь шутите, так?
Şaka yani bu, değil mi?
Вы ведь шутите, верно?
Şaka yapıyorsun, değil mi?
Вы ведь шутите, да?
Dalga mı geçiyorsunuz?
Вы ведь шутите?
Şaka mı yapıyorsunuz?
Вы ведь шутите?
Dalga geçiyorsun değil mi?
Хаус, вы ведь шутите?
Araştırmamı yaptım.
Вы ведь шутите... разве нет?
Şaka yapıyorsun. Değil mi?
Вы ведь шутите, так?
Dalga geçiyorsunuz, değil mi?
Вы ведь шутите!
Şaka yapıyorsun.
Вы ведь шутите, да?
Şaka yapıyorsun, değil mi?
Вы ведь просто шутите, так ведь?
Şaka yapıyorsunuz, değil mi?
Вы ведь шутите?
Ciddi olamazsınız?
Вы ведь все шутите, да?
Şaka yapıyorsunuz değil mi?
- Вы ведь шутите, так?
Şaka yapıyorsunuz değil mi?
Вы ведь шутите, верно?
- Dalga geçiyorsun değil mi?
Вы ведь шутите?
Şaka bu, değil mi?
! Нет, нет, нет! Так, вы ведь не шутите, да?
Dur dur, zoru mu oynuyorsun?
Вы шутите, так ведь?
Şaka yapıyorsun, değil mi?
вы ведь знаете 245
вы ведь 39
вы ведь не хотите 25
вы ведь в курсе 25
вы ведь сказали 18
вы ведь знали 17
вы ведь не думаете 54
вы ведь понимаете 94
шутите 555
вы вернетесь 33
вы ведь 39
вы ведь не хотите 25
вы ведь в курсе 25
вы ведь сказали 18
вы ведь знали 17
вы ведь не думаете 54
вы ведь понимаете 94
шутите 555
вы вернетесь 33