English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → Türkçe / [ Д ] / Двадцать лет

Двадцать лет Çeviri Türkçe

789 parallel translation
Я двадцать лет был женат.
28 yıldır evliyim, anlarsınız ya.
Если бы мой отец был жив, он никогда не бросил бы нас на двадцать лет.
Eğer babam yaşasaydı, bizi asla yüzüstü bırakmazdı yirmi yıldır.
Сейчас они куда симпатичнее, чем двадцать лет назад.
Bir kere, 20 yıl öncesine göre çok daha güzeller. - Daha serbest.
Этот тип провел двадцать лет за решеткой за то, что отравил ребенка.
Bu geri zekalı bir çocuğu zehirlemekten 20 yıl hapis yattı.
В этом доме двадцать лет никто не жил.
- Tabii. Bu evde 20 yıldır kimse yaşamıyor.
Лурье, мы знакомы двадцать лет. Скажи нам что-нибудь.
Bir sürü sürprizle.
Через двадцать лет я приведу сюда работать своего сына.
Yirmi yıl sonra bu davayı oğluma bırakacağım.
Теперь ты скажешь мне то, что я хочу знать... или это последняя вещь, которую я сделаю в этом отделе. Я дам тебе двадцать лет.
Şimdi bana bilmek istediklerimi anlatacaksın... aksi takdirde bu teşkilatta yapacağım son şey olması pahasına... 20 yıl almanı sağlarım.
Кора - девушке двадцать лет?
Cora. Hala yirmi yaşında bir kız mı?
А ты весь в белом, потому что двадцать лет снимаешь одно и то же.
Sen hiç olmadın çünkü son 20 yıldır eski filmleri yeniden çevirip duruyorsun. Ne olduğunu biliyor musun?
Я так жил двадцать лет и согласился бы снова.
Ben 20 senedir kabulleniyorum. Ve yine yaparım.
Я ждала этого двадцать лет.Пусть Демилл подождет, пока я буду готова и согласна.
Bunun için 20 yıl bekledim. DeMille ben hazır ve iyi olana kadar beklesin.
Я знаю его уже двадцать лет.
Onu 20 senedir tanırım.
Но, Дайана, девушке двадцать лет, у неё вся жизнь впереди.
Ama Diane, 20 yaşındaki bir kızın önünde uzun yıllar vardır.
Будь я на двадцать лет моложе, сам бы поехал и тебя взял с собой.
Bu şartlar altında malı sağ salim yerine teslim etmen imkansız Cho.
Прошло уже двадцать лет.
Yirmi yıl önce.
Но я не видел Свона двадцать лет.
Ama 20 yıldır Swann'la görüşmüyorum.
Двадцать лет прошло со дня нашей свадьбы в Маньчжурии.
Mançurya'da Mutanchiang demiryolu lokalinde evlenmiştik.
ѕрошло двадцать лет.
20 yıl geçmişti.
- Двадцать лет.
- Yirmi.
Сегодня... десять, максимум двадцать лет.
En fazla on, yirmi yıl ;
Все последующие десять, может быть, даже двадцать лет будет идти борьба за выживание, и Германия - центр этой борьбы.
Önümüzdeki on yada yirmi yıl, bir hayatta kalma savaşı yaşanacak. Almanya hayatta kalmanın anahtarı.
За двадцать лет они все заросли кустарником.
Bu sarmaşıklar, fundalıklar 20 yıldır büyüyor, pek ilgilenemedik.
Это было... за двадцать лет до того, как я напялил на себя чёртов костюм.
O lanet kostümü giyeli 20 yil oldu.
И так уже двадцать лет, и это ему нравится!
Tam yirmi yıldır böyle ve hâlâ bundan hoşlanıyor.
Некоторые сицилийцы, уехавшие с острова, могут проснуться, но они должны уезжать молодыми, в двадцать лет - уже поздно.
Kötü yönetimlerin hatırası unutturulabilir. Kaderlerini güzelleştirmek isteyen Sicilyalılar olduğundan eminim. Adadan dışarı çıkarılan bazı Sicilyalıların uyandıklarını inkar etmiyorum.
Я двадцать лет прожила без тебя, так что помолчи!
20 yıldır sensiz yaşadım. Unut gitsin!
- Я простужен уже двадцать лет.
- Benim 20 yıldır var.
У нас тут есть парочка, им по двадцать лет "сидеть".
Burada bir kaç tane yirmi yıllıklarımız var.
Двадцать лет каторги.
Yirmi yiİ ağır hapis.
Двадцать лет тюрьмы.
Yirmi yiİ hapis.
- У вас была свинка в двадцать лет.
18 yaşında, kabakulak mı geçirdiniz?
До этого ведь целых двадцать лет!
Daha yirmi yıl var sanki.
А через двадцать лет я узнал, что это был Модильяни, и что я стал ходячим шедевром.
Evet Mösyö! O adamın Modigliani olduğunu ve beni bir şahesere çevirdiğini tam 20 yıl sonra öğrendim.
Я уже двадцать лет слышу эти "если".
Eğermiş, ne eğeri!
Может быть, вернусь лет через двадцать.
Yakında kendimi toplarım, 10 ya da 20 yıl içinde.
Двадцать пять лет назад я командовал во Франции карательной ротой.
Öldürmek! Avrupa'yı cesetlerle kapladık.
Все двадцать пять лет, с тех пор как они с дядей Билли создали эту компанию, он ни разу не подумал о себе.
Billy amcayla bu işe başladıkları günden beri kendini hiç düşünmedi.
Женщину звали Джин Декстер, двадцать шесть лет, не замужем.
Ölen kadının adı, Jean Dexter, 20 yaşında ve bekar.
Так он выглядел пять лет назад и так же будет через двадцать.
Beş yıl önce de böyleydi. 20 yıl sonra da böyle olacak.
Несколько лет назад пела за миску супа, а в двадцать девять стала звездой. - В двадцать пять.
Birkaç yıl önce yemek karşılığı şarkı söylerken, şimdi, 29 yaşında bir süper yıldız oldun.
- Да. Прошло уже лет двадцать.
Üstünden 20 yıl geçti.
Проведете в тюрьме лет пятнадцать-двадцать, в зависимости от адвоката.
Hayatı bize zehir etti. Birçok defa korkudan ölecek gibi oldum.
Это первый ночной кошмар за последние двадцать пять лет!
Bu benim yaşadığım ilk kabus.
Боюсь, что лет двадцать назад был повинен в этом.
Korkarım o hatayı yapalı 20 yıl oldu.
Двадцать восемь лет войны и мира.
Barışta ve savaşta 28 yıl.
Двадцать, тридцать лет пройдет?
Yirmi yıl, belki de otuz yıl sonra.
Ладно, вернёмся к этому разговору через двадцать лет.
Ben bakarım.
На двадцать шесть лет.
- Cevap ver.
Войной. Уже двадцать пять лет.
Savaş. 25 yıl boyunca.
- Двадцать семь лет?
- 27 yıl.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]