Замолчи уже Çeviri Türkçe
27 parallel translation
Да замолчи уже!
Bana özür dileme.
— Замолчи уже!
Biraz susar mısın, kapa çeneni artık.
Можешь помолчать наконец. Замолчи уже.
Çok konuştun tamam, yeter bu kadarı.
- Замолчи уже!
- Tamam, sus ilacı alacağım!
Замолчи уже.
Kapa çeneni be!
Замолчи уже, болван.
Bir rahat dur, Çakmaktaş *.
- Замолчи уже!
- Kapa çeneni!
- Замолчи уже и заходи скорее.
- Kapa çeneni ve gir içeri.
Замолчи уже и надень берет!
Kapa çeneni ve tak şu bereyi!
Замолчи уже.
Kapa çeneni.
Замолчи уже. Господи.
Peki, o kadar...
Пэм, я всё куплю, куда денусь. Замолчи уже. Господи.
Pam, tabiki alacağım, o yüzden kes.
Да замолчи уже, мне нужна кое-какая информация из твоего ядра данных.
Sessiz ol, veri çekirdeğinden bazı bilgiler almam gerek.
Боже, пес, замолчи уже нахрен.
Tanrım, köpek, kapa çeneni.
Да замолчи уже.
Kes sesini.
Замолчи уже.
- Kes sesini.
Замолчи уже!
- İntihardı!
замолчи уже!
Yalvarıyorum, daha fazla konuşma!
Да замолчи уже.
Az kes sesini, tamam mı?
Замолчи уже!
Konuşmayı keser misin!
Замолчи уже...
- Cidden ama konuşmayı kes- -
О, замолчи уже!
Sen kapa çeneni!
Замолчи уже.
- Bunu söylemeyi kes.
- Да замолчи ты уже!
- Kapar mısın çeneni!
Боже, да замолчи уже!
Of, sus be!
Замолчи ты уже.
Kes sesini.
уже всё 86
уже все 81
уже почти всё 29
уже почти все 23
уже нашел 18
уже нашёл 18
уже идем 66
уже идём 33
уже лучше 475
уже поздно 1912
уже все 81
уже почти всё 29
уже почти все 23
уже нашел 18
уже нашёл 18
уже идем 66
уже идём 33
уже лучше 475
уже поздно 1912
уже почти полночь 69
уже давно 185
уже скоро 218
уже нет 1116
уже в пути 139
уже почти 291
уже ночь 34
уже пришли 22
уже так поздно 67
уже сделано 129
уже давно 185
уже скоро 218
уже нет 1116
уже в пути 139
уже почти 291
уже ночь 34
уже пришли 22
уже так поздно 67
уже сделано 129
уже не важно 87
уже очень поздно 84
уже бегу 173
уже пора 192
уже утро 117
уже здесь 98
уже прошло 109
уже есть 66
уже неделя прошла 20
уже слишком поздно 462
уже очень поздно 84
уже бегу 173
уже пора 192
уже утро 117
уже здесь 98
уже прошло 109
уже есть 66
уже неделя прошла 20
уже слишком поздно 462