Заряжаю на Çeviri Türkçe
22 parallel translation
Рави... Заряжаю на 360
Ravi... 360 a yarlanıyor..
- Заряжаю на 200.
- 200'e şarj ediliyor.
Заряжаю на сто.
Nefes veriyorum.
Заряжаю на 200.
200'le şarj et.
Заряжаю на 360.
360'la şarj.
Заряжаю на 300.
- Hâlâ nabız yok. - 300'e şarj ediliyor.
- Заряжаю на 200.
Hazır.
Заряжаю на 360.
360'a şarj et.
У него фибриляция. - Заряжаю на 200.
- 200'e şarj et.
Заряжаю на 360.
360 Volt veriyorum.
Заряжаю на 100.
100'e ayarlıyorum.
Заряжаю на 150.
150'ye şarj ediliyor.
Все назад. Заряжаю на 160.
Herkes çekilsin. 160'a şarj ediyorum.
Заряжаю на 250. Заряд на три...
250'ye şarj edelim.
Сейчас. Заряжаю на 200.
200'e şarj edelim.
- Заряжаю на 200.
- 200 şarj ediliyor.
Я единственная заряжаю пожарную сигнализацию, закрываю бассейн на ночь.
Evde yangın alarmının pillerini değiştiren, geceleri yüzme havuzunu örten bir tek ben varım.
Заряжаю на 200.
200'e şarj edin.
Заряжаю на 300.
300'le şarj.
Заряжаю на 360.
- 360'la şarj.
Дети бегают на воздухе, а я заряжаю аккумуляторы.
Çocuk biraz temiz hava alıyor, daha fazla pil şarj alıyorum.
напоследок 61
наша свадьба 23
на твой вкус 19
нарушение 64
на все воля божья 21
на всё воля божья 21
наши соболезнования 27
намек 24
намёк 16
насколько все серьезно 27
наша свадьба 23
на твой вкус 19
нарушение 64
на все воля божья 21
на всё воля божья 21
наши соболезнования 27
намек 24
намёк 16
насколько все серьезно 27
насколько всё серьёзно 23
нашел 839
нашёл 580
насчет 85
насчёт 66
на этом всё 338
на этом все 246
намек понят 25
намёк понят 18
насколько это серьезно 56
нашел 839
нашёл 580
насчет 85
насчёт 66
на этом всё 338
на этом все 246
намек понят 25
намёк понят 18
насколько это серьезно 56