English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → Türkçe / [ З ] / Звонили из полиции

Звонили из полиции Çeviri Türkçe

60 parallel translation
Сьюзи, звонили из полиции.
- Susan, arayan polisti. - Mike, baksana...
- Тебе звонили из полиции.
Polis sizi aradı mı?
Нам звонили из полиции.
Polis aradı.
Точнее, это была не ваша жена. Звонили из полиции.
Aslında arayan o değildi.
Крис, звонили из полиции.
Cris. Polis aradı.
Звонили из полиции.
Şef... Garvey aradı.
Звонили из полиции.
Polis aradı.
- Звонили из полиции
ıım Smallville şerif departmanından aradılar.
Доктор Монтгомерри, только что звонили из полиции
Dr. Montgomery, polis aradı.
- Звонили из полиции.
Polis aradı.
Алиреза, звонили из полиции.
Ali Rıza, polis aradı.
Мне только что звонили из полиции Скоттсдейла.
Az önce Scottsdale polisiyle konuştum.
Звонили из полиции. Он не поехал за Кэйбом.
Adam Cabe'in peşinde değil.
А, да, звонили из полиции.
Polisler aradı.
Звонили из полиции метрополитена!
- Evet? - Demin Metro Polisi aradı.
Звонили из полиции, они нашли машину на пароме. Опять!
Polis arayıp, feribotta bir araba bulduklarını söyledi.
Звонили из полиции Скрентона.
Arayan Scanton polisiydi.
Я тебе не говорила : мне звонили из полиции.
Geçen sefer sana söylemeye fırsatım olmadı beni dedektif aradı.
Звонили из полиции.
Bangkok emniyetiyle konuştum. O ellerinde.
Звонили из полиции Лексингтона о Лоретте.
Lexington Polisinden Loretta ile ilgili bir telefon aldım.
Звонили из полиции.
Polisler aradı.
Звонили из полиции Сан-Франциско. Питер мёртв.
San Francisco Emniyeti'nden Peter'in öldüğünü geçtiler.
Звонили из полиции Джерси.
Jersey Eyalet Polisi aradı.
Мне только что звонили из полиции.
HPD ile konuştum.
Только что звонили из полиции Окленда.
Oakland Ofisiyle görüştüm.
Звонили из полиции Агуа-Бланка.
Agua Blanca Emniyeti'Yle görüştüm.
Звонили из полиции.
Arayan polisti.
Две ночи назад мне звонили из полиции Денвера.
- İki gece önce Denver polisinden davet aldım.
Тебе звонили из полиции? Да.
Eee polis senle konuştu mu?
Звонили из полиции.
Affedersiniz.
- Мне звонили из полиции.
- Polis aradı.
Звонили из полиции Силвердэйла.
P.D. Silverdale'den az önce bir çağrı aldık.
Звонили из полиции.
Arayan HPD'di.
Звонили из полиции.
Polis nihai raporunu telefonda bildirdi.
Только что звонили из полиции Остина.
Austin Polisi biraz önce aradi.
Дважды звонили из полиции по поводу причины смерти.
NYPD ölüm sebebini iki defa sordu.
Звонили из полиции Анкориджа.
Limandan aradılar.
Звонили из полиции Маратона c новостями.
Marathon Polisi az önce haber vermek için aradı.
Марта из полиции уже звонили?
Bizi Snowflake için aradılar mı?
- Звонили из полиции.
Geliyorum! Kaza geçirmiş.
Они говорили, что из полиции звонили к тебе домой и разговаривали с ней.
Bir polis senin evini aramış.. ve onunla konuşmuş.
Тут из полиции звонили.
Bir süre önce polis aradı.
Звонили из департамента полиции Лос-Анджелеса.
Los Angeles Polisi aradı.
Опять из полиции звонили.
Polis yine aradı.
Только что звонили из Нью-Йоркской полиции.
New York Polis Departmanı aradı.
Звонили из отделения полиции в Окланде.
Oakland Departmanı'ndan bir detektif aradı şimdi.
Мне звонили из управления полиции и они в бешенстве.
Tamam, APD deki şeften bir telefon aldım ve öfkeliler.
Из полиции только что звонили.
Polis şimdi aradı.
Звонили из Иммиграционно-таможенной полиции
Göçmelik ve Gümrük Muhafaza tarafından vızıldandı.
Ну, мне звонили из полиции, как раз перед тем, как ты вернулась в офис.
Polis aradi, sen ofise dönmeden hemen önce.
Только что звонили из полиции.
NYPD aradı az önce.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]