Классно выглядишь Çeviri Türkçe
162 parallel translation
Классно выглядишь!
Şu haline bak!
- Классно выглядишь.
- İyiyim.
Классно выглядишь.
Harika görünüyorsun.
Классно выглядишь. Спасибо.
- Harika görünüyorsun.
Ты себе не представляешь, как классно выглядишь.
Ne kadar şık göründüğünün farkında değilsin.
Бобби, дорогой, ты классно выглядишь!
Bobby, harika görünüyorsun.
Классно выглядишь.
- Harika görünüyor.
Ларри ты так классно выглядишь.
Larry çok iyi görünüyorsun.
- Классно выглядишь!
- Harika görünüyorsun!
Ничего себе. Классно выглядишь.
Harika gorunuyorsun.
Господи, как ты классно выглядишь.
Tanrım, çok güzelsin.
О, Сьюзен, ты классно выглядишь. О, привет, Рэй. Ах да, выпивка на заднем дворе, А, Престон.
İçkiler arka tarafta.
Классно выглядишь, Орби.
- İyi görünüyorsun, Orbe.
- Привет, классно выглядишь.
- Merhaba, çok güzel olmuşsun.
Тони! Классно выглядишь!
Tony, muhteşem görünüyorsun!
Ты классно выглядишь.
Şey, harika görünüyorsun.
- Привет. - Вау! Классно выглядишь.
Tanrım, şuraya bak, harika görünüyorsun!
Эй, когда так классно выглядишь, тебе не нужно ничего знать!
Bu kadar iyi göründüğünde, hiçbir şey bilmen gerekmez.
Ты классно выглядишь, детка.
Kurnaz.
Классно выглядишь, Дафна.
Çok ateşli görünüyorsun Daphne.
Это ты классно выглядишь.
Hayır, sen rock'la.
Ты классно выглядишь в этой форме. Может снимешь ее?
Üniforma içinde güzel gözüküyorsun.
Ты классно выглядишь.
Neden? Deli misin?
Ух ты, Роз, классно выглядишь!
Wow, Roz, harika görünüyorsun!
Классно выглядишь.
Tatlısın bugün.
Классно выглядишь в этой шляпе.
Sende de şapka var, öyle mi?
Просто ты классно выглядишь.
İyi görünüyorsun.
Я как раз собирался позавтракать. Ух, ты классно выглядишь! Хочешь поесть?
Ben de tam, yemek yemek üzereydim.
Эй, чувак, ты классно выглядишь!
Pekâlâ, herkes güler.
Привет, Фез, классно выглядишь.
Selam Fez, iyi görünüyorsun.
Ну, ты даешь Ты так классно выглядишь
Şu haline bak.
Ты все еще классно выглядишь. Просто волшебно.
Tanrı'm, hala harika görünüyorsun.
- Господи, Шеннон, классно выглядишь.
- Tanrım, Shannon, o ne haşin bakış!
– Боже мой! Классно выглядишь!
- Aman tanrım, ne kadar güzelsin!
— Классно выглядишь, Келль!
- Vay be Keld! Harika olmuşsun.
Ага, ага, ага, Пинсиотти, классно выглядишь.
Evet evet, Evet. Pinciotti, çok iyi görünüyorsun.
Классно выглядишь.
Güzel görünüyorsun.
Классно выглядишь. - Здорово.
Harika, iyi süper.
Классно выглядишь
Hoş görünüyorsun.
Ты выглядишь классно.
Çok güzel görünüyorsun.
Ого, как же классно ты выглядишь, Хэзер.
Tanrım, ne harika görünüyorsun, Heather.
Классно выглядишь, Марвин.
Şık!
Ты классно выглядишь.
Harika görünüyorsun.
Плюс - ты выглядишь классно.
Ayrıca, havalı gösteriyor.
Классно выглядишь.
Sen rock'larsın.
По-моему, ты выглядишь классно, Майкл.
Benim! Bence yakışıklı görünüyorsun Michael.
Классно выглядишь!
İyi görünüyorsun.
Классно выглядишь, Дафна.
- Seksi görünüyorsun, Daphne.
Я не знаю, ты выглядишь так классно, что я чувствую себя рядом неловко.
Bilmiyorum. Yani, çok hoş görünüyorsun. Kendimi kötü hissettim.
- Ты выглядишь классно.
- İyi görünüyorsun.
Тебе кто-нибудь говорил, что ты выглядишь классно с косичками?
Örgülü saçın sana çok yakıştığını söyleyen oldu mu?
выглядишь отлично 106
выглядишь прекрасно 59
выглядишь шикарно 16
выглядишь потрясно 22
выглядишь не очень 43
выглядишь 185
выглядишь потрясающе 120
выглядишь великолепно 56
выглядишь неплохо 30
выглядишь усталым 20
выглядишь прекрасно 59
выглядишь шикарно 16
выглядишь потрясно 22
выглядишь не очень 43
выглядишь 185
выглядишь потрясающе 120
выглядишь великолепно 56
выглядишь неплохо 30
выглядишь усталым 20
выглядишь хорошо 80
выглядишь лучше 17
выглядишь здорово 18
выглядишь замечательно 38
выглядишь уставшей 22
выглядишь так 90
выглядишь ужасно 97
выглядишь чудесно 35
выглядишь уставшим 26
выглядишь дерьмово 25
выглядишь лучше 17
выглядишь здорово 18
выглядишь замечательно 38
выглядишь уставшей 22
выглядишь так 90
выглядишь ужасно 97
выглядишь чудесно 35
выглядишь уставшим 26
выглядишь дерьмово 25
классная работа 36
классная песня 25
классно 1439
классные сиськи 18
классика жанра 20
классная задница 18
классный фильм 21
классная штука 33
класса 240
классный парень 63
классная песня 25
классно 1439
классные сиськи 18
классика жанра 20
классная задница 18
классный фильм 21
классная штука 33
класса 240
классный парень 63
классный прикид 35
классе 245
классная вечеринка 37
классика 376
классный костюм 44
классическая музыка 22
классная идея 46
классический 36
классная вещь 20
классное имя 18
классе 245
классная вечеринка 37
классика 376
классный костюм 44
классическая музыка 22
классная идея 46
классический 36
классная вещь 20
классное имя 18
классная машина 30
классом 45
классная тачка 56
классов 17
классные 52
классный 124
классное место 32
класс 2657
классная 102
классная история 21
классом 45
классная тачка 56
классов 17
классные 52
классный 124
классное место 32
класс 2657
классная 102
классная история 21