English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → Türkçe / [ К ] / Кто эти парни

Кто эти парни Çeviri Türkçe

122 parallel translation
Кто эти парни, Гарри?
Kim bu adamlar Harry?
- Ну. А кто эти парни?
Bu adamlar da kim?
— Кто эти парни?
Bu adamlar da kim?
- Кто эти парни? Что они там делали?
O çocuklar da kimdi?
Кто эти парни?
Şu herifler de kim?
Так кто эти парни внутри?
Peki içerdeki adamlar kim?
Кто эти парни?
Kim bu adamlar?
- Кто эти парни?
- Bunlar da kim?
Что это за дерьмо? Кто эти парни?
- Bu adamlar da kim?
Эй, кто эти парни?
Hey, bu adamlar da kim?
Кто эти парни?
Bu adamlar kim?
- Кто эти парни? - Очевидно, это все, что лесная служба смогла собрать для поисков и спасения.
AnlaşıIan, bir araya gelebilen tek park görevlileri.
Кто эти парни?
- Bu adamlar kim?
Подожди, подожди, подожди. Кто эти парни?
Bekle, bekle.
- Тогда кто эти парни?
Kimdi o adamlar?
- А кто эти парни?
- Peki ya diğerleri kim?
Есть идеи, кто эти парни?
Bu adamların kim oldukları hakkında fikri olan var mı?
- Кто эти парни?
- Kim peki bu adamlar?
Кто эти парни, Марв?
Marv, kim bu adamlar?
Кто эти парни, которые с ней?
Kızla birlikte olan o adamlar kim?
Марв, кто эти парни?
Marv, kim bu adamlar?
Кто эти парни на сцене?
Kürsüdeki kişiler de kim?
Кто эти парни, и какого беса им гоняться за той девицей?
Bu adamlar kim ve neden kızın peşindeler?
Кто такие эти парни?
- Kimdi o adamlar?
- Чё, блядь, происходит? - Кто эти парни?
Bunlar kim?
кто были эти парни?
- Bu adamlar kimdi?
Хакеров проникают и опустошение общественных и частных систем компьютера, infecting их с вирусами..., кто - эти парни?
Hackerlar özel ve kamuya sistemlere sızar ve onlara virüs bulaştırarak tahrip eder... Bu çocuklar kimler?
- Кто - эти парни? - Это
- -Bunlar da kim?
Я хочу узнать, кто были эти парни.
O heriflerin kim olduğunu bulacağım.
Эти парни убивают любого, кто стоит на их пути.
Yollarına çıkanı öldürür onlar.
Эти парни только к концу дня поймут, что тебя убил не кто-то из них.
Seni vuranın kendi adamlarından biri olmadığını bulmaları tam bir günlerini alır.
Если эти парни находятся на нашей стороне кто - то должен рассказать им прежде, чем они начнут пытаться убить нас снова.
Eğer onlar bizim tarafımızdaysalar bizi tekrar öldürmeye çalışmadan önce birileri bunu onlara söylemeli.
Кто эти парни?
Bunlar da kim böyle?
Думаете, кто-то захочет врезать мне по лицу... пока на мне эти плохие парни? Забудьте об этом.
Üstümde bu kötü çocuklar varken suratına sıkı bir tekme yemek isteyen olur mu sizce?
А, кроме того, эти парни... какая разница, кто конкретно.
Ayrıca, bu adamlar... Kimin kazandığı önemli değil.
Кто эти парни?
Kim o adamlar.
И это может прекратиться только в том случае, если эти парни будут думать, что им противостоит кто-то, похлеще их.
Bunun son bulabilmesi için Bu adamların Kendilerinden daha belalı birilerine Çattıklarını düşünmeleri gerekiyor.
Так что... выкладывай. Кто эти парни?
Söylesene...
Кто, к черту, все эти парни?
Kim bu adamlar?
Ну, Майк, кто по-твоему были эти парни в машинах?
Eee, Mike, sence o arabadakiler kimlerdi?
Когда я покупал оружие, им кто-то позвонил, и эти парни повели себя странно...
Oradayken bir telefon görüşmesi yaptı ve çok tuhaf davranmaya başladı. Ruh hali değişmiş.
Кто, черт возьми, эти парни?
Kim bu adamlar?
кто черт побери эти парни?
Bu adamlar da kim?
Эти парни сыграли лучше, чем кто-либо.
Bu çocuklar çok daha iyiydiler.
Чёрт, кто эти парни?
- Kahretsin!
Кто заказывал греческий салат? Мы расисты или эти парни и вправду выглядят похоже?
Biz mi ırkçıyız yoksa o herifler birbirine çok mu benziyor?
Если кто-то укрывает Шона, эти парни знают об этом.
Birisi Sean'ı saklıyorsa, o herif kim olduğunu biliyordur.
Кто эти парни?
Şu adamlar kim?
Кто - эти парни?
Kim bu adamlar?
Мы знаем, что эти парни из местных, поэтому мы должны искать среди тех, кто работает в полях или занимается сельским хозяйством.
Adamların yerli olduğunu biliyoruz, o yüzden tarımla uğraşanları ya da tarlada çalışanları aramalıyız.
Ты хоть когда-нибудь пыталась узнать кто эти плохие парни, [Встречаемся на крыше. Хлоя.]
Onlara bıçak atıp tekmelemeden önce kötü adamlar kimler hiç bakmaz mısın?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]