Минут назад Çeviri Türkçe
2,140 parallel translation
Звонок поступил 20 минут назад.
20 dakika önce aradı.
Твоего сталкера-ботаника фактически поджарили несколько минут назад.
Çok yakışıklı bir adam komada yatıyor ve buna birisi sebep oldu.
За него внесли залог пять минут назад.
- Neden soruyorsun? 5 dakika önce kefaleti ödendi.
К сожалению, яркая любовь неожиданно выцвела... -... восемь минут назад.
Ne yazık ki aniden soldurduğumuz güzel şey sekiz dakika önceydi.
Вещи Карла. Заложил пару минут назад.
Carl'ın kiracısı birkaç dakika önce doldurdu.
Свет разбудил меня Несколько минут назад.
Birkaç dakika önce ışıkları görünce uyandım.
Киззи сказала, ты вышел из казино 40 минут назад.
Kizzy casinoyu 40 dakika önce terkettiğini söyledi.
Около 15 минут назад.
15 dakika önce falan.
Тренер по теннису сказал, что человек в форме забрал Грейс 30 минут назад.
Tenis hocası, 30 dakika önce Memurun gelip Grace'i aldığını söylüyor.
Сигнализация сработала 20 минут назад, и поступило сообщение от охранной системы.
Alarm 20 dakika önce çalışmış. Şirket haber vermiş. - Peki.
Только что вышли на него, 10 минут назад... он в посольстве...
10 dakika önce bir büyükelçilik binası önünde görüntülendi.
Пару минут назад сюда девушка заходила, вот такого роста, блондинка?
Birkaç dakika önce buraya sarışın bu boylarda bir bayan girdi.
Я тебя уважаю, но я встретился с тобой только 20 минут назад.
- Pardon ama daha 20 dakika önce tanıştık.
- Да, десять минут назад, сказав, что вы идете.
- Evet, on dakika önce, içeri girerken aradınız.
Мы закончили посадку десять минут назад, так что вы почти пропустили свой рейс.
Şey, uçağa binişleri on dakika önce durdurduk, yani neredeyse uçuşunuzu kaçırdınız.
10 минут назад представитель Белого Дома сказал, что президент все еще жив.
On dakika önce, bir Beyaz Saray yardımcısı Başkanın hâlâ canlı olduğunu söyledi.
Знаешь, Америка, сегодня меня успели облапать, я наступила в блевотину, и еще 10 минут назад я и понятия не имела, что окажусь на национальном телевидении.
Amerika bu gece pandiklendim, kusmuğun üzerine bastım ve 10 dakika öncesine kadar ulusal bir kanala çıkacağımı bilmiyordum bile.
Около 20 минут назад
- Yaklaşık 20 dakika önce.
35 минут назад.
35 dakika önce.
Спелцер зашел в мавзолей 20 минут назад.
Speltzer, anıtmezara 20 dakika önce girdi.
15 минут назад она сказала, что хочет спать.
15 dakika önce çok uykum var diyordu.
Один американец просил меня о том же 10 минут назад.
On dakika önce biri daha geldi aynı şey için.
У-xу! У меня был ресторан забронирован 45 минут назад.
45 dakika öncesine rezervasyonum vardı.
Почти. Я проснулся несколько минут назад из-за жуткого голода.
Bir kaç dakika önce uyandım çok açım.
Он мог видеть 15 минут назад. Возможно, нам удастся спасти его зрение.
Belki tekrar görmesini sağlayabiliriz.
Когда вы его видели, сэр? Ну, примерно 10 минут назад.
- Onu ne zaman gördünüz bayım?
Может быть три минут назад, когда они все еще распределяли в хорошие места.
Belki üç dakika evvel hala güzel görevler verilirken olabilirdi.
Я не хочу быть грубой У меня совещание, которое началось еще 5 минут назад
Kabalık etmek istemem ama editörlerin toplantısı beş dakika önce başladı.
12 минут назад в баре в Ломо.
12 dakika önce Lomo'da bir bardan.
6 минут назад
- Altı dakika önce.
Первая команда потеряла его 15 минут назад в метро, сказали, что похоже, будто он пытался скрыться.
Birinci ekip 15 dakika kadar önce metroda izini kaybetmiş. Ama bir şeylerin peşindeymiş gibi göründüğünü söylediler.
Это место ограбили 20 минут назад.
20 dakika önce soygunu yapmış.
Пару минут назад я вынул из кармана одного из вас удостоверение.
Birkaç dakika önce içinizden birinin büro kimliğini çaldım.
Примерно 90 минут назад, сразу после взлета с аэродрома в Тенеке.
90 dakika önce Teaneck'te bir havaalanından havalandıktan hemen sonra.
Да, приблизительно десять минут назад.
- Evet, 10 dakika kadar önce.
15 минут назад.
- 15 dakika önce.
Простите, я поступила пару минут назад с пациентом по имени Стив МакГаретт.
Affedersiniz, biraz önce bir hastayla gelmiştim.
- Один час 35 минут назад. Где он?
- 1 saat 35 dakika önce.
- Мы двадцать минут назад получили вот это.
- Bunu 20 dakika önce aldık.
Они объявили время смерти пару минут назад в приемном покое.
Birkaç dakika önce ameliyathaneden öldüğü söylendi.
45 минут назад мне звонила Паркер Роуленд - подруга Огги Андерсона.
45 dakika önce Auggie Anderson'un kız arkadaşı Parker Rowland aradı.
20 минут назад был нормальный.
- Sıçrayıcı, dört pozitif.
Ушел. Но это случилось меньше 10 минут назад.
Her şey aniden olmuş.
Если эти бомбардировщики не повернут назад в течение двух минут, даю вам слово, ракета поразит цель.
O bombardıman uçakları 2 dakika içinde geri çağrılmazsa sana söz veriyorum o füze patlayacak.
Охрана опознала его при входе в здание 45 минут назад.
- Güvenlik 45 dakika önce binaya girdiğini doğruladı.
Я освободила его десять минут тому назад.
Onu on dakika önce saldım.
Я минут 15 назад сделал объявление.
Yaklaşık 15 dakika önce bununla ilgili bir duyuru yaptım.
Я имею в виду, что, когда я допрашивал ее год назад, пять минут спустя она могла рассказать обо мне такое, чего моя мама не знала.
Bir yıl önce sorgusunu yapmıştım ve beş dakika içinde bana benim hakkımda annemin bile anlatamayacağı şeyler anlattı.
Хорошо, через несколько минут мы отвезем всех назад.
Pekâlâ, birkaç dakika içinde herkesi geri götüreceğiz.
Не знаю. Горничная отеля нашла ее 20 минут назад.
Kim bu?
Через 45 минут нам надо назад в офис.
45 dakika içinde ofise döneceğiz.
назад в будущее 68
назад в 16
назад 5654
назад дороги нет 46
назад пути не будет 19
назад пути нет 55
назад в машину 16
минут 12933
минуточку 1965
минутку 3277
назад в 16
назад 5654
назад дороги нет 46
назад пути не будет 19
назад пути нет 55
назад в машину 16
минут 12933
минуточку 1965
минутку 3277
минута 145
минуты 1546
минуточку внимания 100
минуту 963
минут спустя 57
минут на то 26
минутах езды 43
минута в минуту 33
минутку внимания 88
минуту внимания 68
минуты 1546
минуточку внимания 100
минуту 963
минут спустя 57
минут на то 26
минутах езды 43
минута в минуту 33
минутку внимания 88
минуту внимания 68
минуты и 65
минут и 101
минут раньше 64
минут славы 27
минуты назад 71
минут максимум 24
минут после того 44
минут позже 40
минутах 58
минут в день 25
минут и 101
минут раньше 64
минут славы 27
минуты назад 71
минут максимум 24
минут после того 44
минут позже 40
минутах 58
минут в день 25