Отлично получается Çeviri Türkçe
264 parallel translation
У вас отлично получается.
Lehçeniz mükemmel.
Это у тебя отлично получается.
Onu iyi yapıyorsun.
У него отлично получается.
O işini iyi yapar.
Давай, у тебя отлично получается.
Hadi, harika gidiyorsun.
У тебя отлично получается. Ты чувствуешь?
Tamam, çok güzel kullanıyorsun.
У нее отлично получается.
Çok iyi gidiyor. Evet.
- Это у вас отлично получается.
Bu konuda çok iyisin.
Отлично получается.
Formunuz mükemmel.
И у вас отлично получается.
Bunda çok iyisin.
- У тебя отлично получается.
- İyi gidiyorsun.
У тебя отлично получается, Нерис.
Harika gidiyorsun, Nerys.
У мужчин отлично получается извиняться на следующий день.
Evet ve bunda çok başarılısın. Erkekler, ertesi gün özrün üzerine atlama konusunda çok başarılıdır.
У вас отлично получается!
Hepiniz çok iyi çalışıyorsunuz.
Отлично получается, Томми!
Çok iyi, Tommy.
Я только хочу сказать, что у тебя отлично получается изображать неодушевленный предмет.
Cansız obje gibi görünme çabanda başarıIı olduğunu söylemem gerek.
- Отлично получается выглядеть спокойно.
Dalga mı geçiyorsun?
У меня всё отлично получается... когда я днём работаю.
E-eğer gündüz vardiyasında çalışırsam işimi gayet iyi yapabilirim.
Это второе, что у тебя отлично получается делать губками.
Dudaklarınla yapabileceğin en iyi ikinci iş.
У тебя отлично получается.
Sürmeye başla.
- Отлично получается!
- Harika gidiyorsun!
У тебя отлично получается.
Kesinlikle iyisin.
У тебя отлично получается.
Harikasın.
У неё отлично получается.
O bunu mükemmel yapıyor.
Будем делать то, что у нас отлично получается, Скуб.
Galiba en iyi yaptığımız şeyi yapacağız Scoob.
Как бы вы там не выставляли лавки - у вас отлично получается.
Ne yaparsanız yapın, sorun yok.
Хорошо, я только упаду в обморок на минуту, но у вас отлично получается
Tamam, ben bir dakikalığına bayılacağım fakat iyi iş çıkarıyorsun.
У Вас отлично получается ввернуть словечко.
Ağzın sıkı laf yapıyor.
Отлично получается!
Başardın.
И у тебя это отлично получается. Ты
Ve sen bu işin en iyisisin.
Правда? У тебя отлично получается.
Kötü ellerim vardı, her defasında blöf yaptım.
У нас все отлично получается.
Gayet iyi gidiyorduk.
С Джимом как : если его что-то увлекает — например, офисные Олимпийские игры — он полностью этому отдаётся, и у него отлично получается.
Jim ile ilgili olarak, bir şey konusunda heyecan duyduğu zaman, mesela Ofis Olimpiyatlarındaki gibi, gerçekten de işine odaklanıyor ve harika iş çıkarıyor.
- Отлично получается!
- Tamam, geçiyor.
У вас отлично получается!
Çok iyi gidiyor!
Я, типа... предпочитаю дышать. Да ладно, у тебя отлично получается.
- Nefes almayı tercih ederim.
У нас отлично получается.
Hala kazanabiliriz.
У тебя отлично получается.
Çok güzel sürüyorsun.
У тебя отлично получается.
Harika gidiyorsun.
Отлично, прямо долбанная мелодрама получается.
Ne şâirane!
Всё получается просто отлично.
Ama, hiçbir şikâyetim yok.
- Отлично! Получается!
Harika, hemen kaptın.
Отлично получается.
İyi kestin.
Отлично получается.
Süper gidiyorsun.
- И получается это у тебя отлично.
- Bunda çok başarılısın.
Отлично получается!
Sallanmayı bırak, dengemi bozuyorsun.
Отлично. У тебя хорошо получается.
Pekâlâ derin bir nefes al.
- У тебя это отлично получается.
- Bu işte çok iyisiniz.
У тебя отлично получается.
Devam et dostum, çok iyi gidiyorsun.
У тебя получается. Отлично!
Başarıcaksın!
У тебя это отлично получается.
Bak ne kadar da güzel dövüşüyorsun.
У тебя отлично получается, Джессика.
Çok iyi gidiyorsun, Jessica.
получается так 39
получается 1873
отлично 43634
отличная работа 2545
отлично сказано 122
отлично выглядишь 683
отличное 85
отличное фото 16
отличная песня 42
отличное место 145
получается 1873
отлично 43634
отличная работа 2545
отлично сказано 122
отлично выглядишь 683
отличное 85
отличное фото 16
отличная песня 42
отличное место 145
отлично сделано 39
отлично выглядите 60
отлично получилось 63
отличное предложение 29
отлично сработано 271
отлично справились 28
отличное начало 48
отличное решение 27
отличная вечеринка 137
отличная идея 1406
отлично выглядите 60
отлично получилось 63
отличное предложение 29
отлично сработано 271
отлично справились 28
отличное начало 48
отличное решение 27
отличная вечеринка 137
отличная идея 1406