Отличный совет Çeviri Türkçe
72 parallel translation
Твой бизнес-управляющий дал тебе отличный совет.
Menajerin ne hoş bir tavsiyede bulunmuş öyle.
Идите с ним. Отличный совет, губернатор.
İyi tavsiyeydi, Yönetici.
Отличный совет.
Güzel tavsiye.
Отличный совет.
Bu müthiş bir tavsiye.
А если у тебя покраснеют руки, что ж, я дам тебе один отличный совет. - Грэйс.
Ellerin kızarırsa ellerine sürebileceğin bir ilacım var.
Отличный совет.
İyi tavsiye. Pekala...
Хорошо. Отличный совет.
Tamam.Bu çok iyi bir tavsiye Teşekkürler.
И Элизабет, стриптизерша.. Дала мне отличный совет.
Striptizci Elizabeth ise Bana çok güzel tavsiyeler verdi.
Кое-кто дал мне однажды отличный совет... по поводу перспективы.
Bir zamanlar, bir arkadaşım hayata bakış açısı hakkında güzel tavsiyelerde bulunmuştu.
Ого, отличный совет.
Ne güzel bir öğüt.
Да, отличный совет. Меня чуть с вечеринки не выкинули.
İyi fikirdi yani.Üstelik yanlış da anlaşıldım ha
Насчет того, что я сказала ранее... Ты дал мне отличный совет. Я собираюсь вернуть одолжение.
Daha önce söylediğim şeye gelince bana harika bir öneride bulundun.
Хей, отличный совет!
Gerçekten iyi tavsiye!
Иди! Спасибо за отличный совет.
Pekala, önemli tavsiyelerin için teşekkür ederim.
- Давайте держаться вместе. - Отличный совет.
- Ne yaptığının farkında mısın?
Отличный совет, Ванда.
Bu mükemmel bir tavsiye Wanda.
Отличный совет Амброзия, реально просто отличный.
Bu çok güzel bir tavsiye Ambrosia, çok güzel.
Когда я первый раз вышел в эфир, та, кого я люблю, дала мне отличный совет... просто сделать вид, что говоришь со мной.
İlk kez yayına çıkacağım zaman çok sevdiğim biri bana şu tavsiyeyi vermişti : Sanki benimle konuşuyormuşsun gibi davran.
Отличный совет.
Bundan daha açık söyleyemezdi.
Отличный совет.
Harika bir tavsiyeydi.
Отличный совет, милашкабонни79.
Güzel tavsiye. hotbon79.
Отличный совет.
Hesap kitap yapmayacağız.
Отличный совет.
İyi bir tavsiyeydi.
Ты дала мне отличный совет.
- Bana harika bir tavsiye vermiştin.
- Отличный совет.
Doğru söylemiş.
- Вы дали мне отличный совет.
- En iyi nasihati veriyorsun.
Отличный совет.
Müthiş bir öneri....uevet
Спасибо. Отличный совет.
İyi tavsiye.
Боже, это.. отличный совет, всезнайка.
Hay Allah, bu muhteşem bir ipucu, küçük G-Man.
Спасибо, это... отличный совет.
Teşekkürler. Bu, harika bir tavsiye oldu.
Отличный совет.
Harika bir tavsiye.
- Отличный совет.
İyi tavsiye.
Отличный совет.
Oldukça iyi bir tavsiye.
- Отличный совет, спасибо.
- Güzel ipucu, teşekkür ederiz.
Это отличный совет, Лил.
Harika bir tavsiyeydi, Lil.
Отличный совет, идиоты.
Harika tavsiyeydi gerizekalılar.
Отличный совет.
Çok iyi tavsiye.
- Отличный совет. - Mm-hmm.
Güzel tavsiye.
Отличный совет, папаша.
Güzel ebeveynlik babacık.
Ужасный человек недавно дал мне отличный совет.
Çok kötü bir adam biraz önce bana güzel bir fikir verdi.
Отличный совет, Анжело, но где еще ты бывал?
Mükemmel tavsiye Angelo ama başka bir yerde bulundun mu?
Да уж, отличный совет от Матери Года.
Evet, yılın annesinden harika tavsiye.
Как отличный совет.
Ne güzel tavsiye ama.
Это отличный совет.
Bu gerçekten hoş bir tavsiye.
О, просто насколько я вам благодарна за ваш отличный совет.
Harika tavsiyeniz için nasıl minnettar olduğum.
Это... это отличный совет.
Tamam. Bu... Bu harika bir tavsiye var.
Отличный совет для карьеры.
Güzel bir kariyer hamlesi.
Вам нужен отличный практический совет.
Sende belirgin bir bilgiç tavır var.
Отличный совет.
Harika tavsiyeydi.
Это отличный совет.
Güzel tavsiyeymiş.
Ему невозможно следовать, но совет отличный.
Uyulması imkansız ama harika tavsiye.
совет 152
советую 30
советник 976
советский союз 16
совет директоров 17
советы 30
советники 57
отлично 43634
отличная работа 2545
отлично сказано 122
советую 30
советник 976
советский союз 16
совет директоров 17
советы 30
советники 57
отлично 43634
отличная работа 2545
отлично сказано 122
отлично выглядишь 683
отличное 85
отличное фото 16
отличная песня 42
отличное место 145
отлично сделано 39
отлично выглядите 60
отлично получилось 63
отличное предложение 29
отлично сработано 271
отличное 85
отличное фото 16
отличная песня 42
отличное место 145
отлично сделано 39
отлично выглядите 60
отлично получилось 63
отличное предложение 29
отлично сработано 271
отлично справились 28
отличное начало 48
отличное решение 27
отличная вечеринка 137
отличная идея 1406
отлично получается 30
отлично сыграно 76
отлично смотрится 23
отлично выглядит 61
отличный парень 203
отличное начало 48
отличное решение 27
отличная вечеринка 137
отличная идея 1406
отлично получается 30
отлично сыграно 76
отлично смотрится 23
отлично выглядит 61
отличный парень 203
отличная игра 103
отлично справился 32
отличное местечко 35
отличный удар 133
отличное замечание 23
отличное имя 47
отличная 139
отличный 148
отлично справился 32
отличное местечко 35
отличный удар 133
отличное замечание 23
отличное имя 47
отличная 139
отличный 148