Погодь Çeviri Türkçe
214 parallel translation
Погодь, биноклю дай.
Bekle, bana dürbünü ver!
Как его... Ладно, погодь. Ща я те дам кой-че, чтоб расслабился.
Seni kendine getirecek bir şeyim var,
Погодь секунду.
Siz haklısınız.
Погодь. Ты написала ей письмо.
Denedik ve başarısız olduk.
Погодь-ка.
Neyin peşinde olduğunu biliyorum, bayım.
Погодь.
Ben senin babamı tanıdığını nereden bileceğim?
Погодь-ка!
Hey, dur.
- Урк, погодь!
- Urk, bekle. Gideyim deme.
Погодь!
Hey, bekle.
- Нет, погодь.
Dur bir dakika.
Погодь, Видишь?
Bekle. Bunu gördün mü?
Погодь.
Dur.
Погодь, ты картошку-фри приготовил в маминой сушилке?
Fransız çerezini annemin kurtucusuna mı koydun?
Погодь-ка, похоже запятой ошиблись.
Bekle, bu bir virgül, ondalık işareti değil.
Ну-ка, погодь...
Bekle bir dakika.
Погодь.
Bekle.
П-погодь!
B-Bekle!
Погодь... гад!
Bekleee!
Погодь, погодь, обожди.
- Hayır, dur.
Погодь.
- Bekle.
Точно. Погодь-погодь!
- Bekle, bekle, bekle.
- Погодь.
- Bekle.
Погодь.
Haydi.
Погодь.
Bir saniye.
Да погодь же!
Bekle!
Погодь, Сэм
Bekle, Sam
погодь!
Bekle, bekle!
Погодь, Брайан. Точно!
- Sen koca kıçlı kokuşmuş, bir sarhoşsun!
Погодь, я угадаю.
Bir düşüneyim.
Погодь, ты пьян?
İçki mi içiyordunuz?
Погодь, мне нужно подумать.
Bir saniye.
Погодь, я возьму презерватив.
Bekle, kondom takayım.
Погодь, погодь. Рената.
Bekle, bekle, Renata.
Погодь, давай я напишу чтобы ты не забыл
Bekle, bekle! Kağıda yazayım da, unutma.
Погодь, это не то.
Dur biraz, bu değil.
Погодь, забудь футбол.
- Gitmem gerek. bekle..
Погодь.
Beklemede kal.
- Погодь. Я ненавижу это в себе?
Bu huyumdan nefret ediyor muyum?
Эй, тодд, мм, так я получила твое сообщение, и, мм, 12 : 00 хорошо, так что я встречу тебя на мосте рядом с парком. Погодь.
Hey, Todd, şey, mesajını aldım, 12 : 00 iyidir, parkın oradaki köprüde buluşuyoruz Bekle.
Погодь.
Otur yerine.
Нет, погодь.
Yo, dur.
Погодь!
Yani...
ПОГОДЬ!
Bekle...
Ну-ка, погодь, погодь...
Oh, bekle bekle.
- Погодь.
- Dur biraz.
Погодь.
Dur bir saniye.
Погодь.
Bir dakika.
Погодь.
- Ta-da!
- Погодь, Буллок! - Благодарю, но я по личному делу.
- Beni bekle Bullock.
- Погодь секундочку.
Tamam.
Погодь, погодь. нет!
Bekle, bir dakika..
погоди 15434
погода 104
погода прекрасная 16
погода хорошая 32
погода портится 16
погода меняется 16
погоди ка 45
погодите ка 17
погодите 4801
погодите секундочку 24
погода 104
погода прекрасная 16
погода хорошая 32
погода портится 16
погода меняется 16
погоди ка 45
погодите ка 17
погодите 4801
погодите секундочку 24