Позвольте мне попробовать Çeviri Türkçe
24 parallel translation
- Позвольте мне попробовать.
- Bırakın deneyeyim.
Просто позвольте мне попробовать.
Bırak deneyeyim.
Позвольте мне попробовать еще раз. - Ты не стараешься.
Bir kez daha denememe izin ver.
Позвольте мне попробовать.
Bana bir şans ver.
Вот, позвольте мне попробовать еще раз.
İşte, tekrar deneyim.
О, позвольте мне попробовать.
Ben deneyeyim.
Позвольте мне попробовать.
Deneme izin verin.
Позвольте мне попробовать.
Şunu belirteyim ki....
Позвольте мне попробовать.
- İzin verin de deneyeyim.
Позвольте мне попробовать.
Denememe izin verin.
Позвольте мне попробовать еще раз.
Tekrar denememe izin ver.
Позвольте мне попробовать.
Ben deneyeyim.
позвольте мне попробовать кое-что.
Burada birşey denememe izin verin..
Позвольте мне попробовать.
Bir deniyeyim.
Прошу, позвольте мне попробовать. Пожалуйста.
Lütfen, önce benim denememe izin verin.
Позвольте мне попробовать снова.
Bir daha deneyeyim.
Позвольте мне попробовать это.
Bir deneyelim.
- Позвольте мне попробовать с ним поговорить.
- Onunla konuşmama izin ver.
Позвольте мне попробовать.
bi de ben deneyeyim.
- Таня, позвольте мне попробовать свой телефон.
- Senin telefonundan deneyeyim.
Позвольте мне... попробовать сделать это более глубоким.
Biraz daha ciddi olalım. Baştan...
Позвольте мне попробовать еще раз.
Bir daha deneyeyim.
Позвольте мне попробовать.
Tadabilir miyim?
Позвольте мне пойти первым, попробовать отговорить их.
Önce ben gidip, onları konuşarak vazgeçirmeye çalışayım.
позвольте мне представиться 26
позвольте мне сказать вам кое 24
позвольте мне сказать вам 21
позвольте мне показать вам 24
позвольте мне вам помочь 20
позвольте мне помочь вам 57
позвольте мне помочь 56
позвольте мне уйти 39
позвольте мне пройти 18
позвольте мне объяснить 95
позвольте мне сказать вам кое 24
позвольте мне сказать вам 21
позвольте мне показать вам 24
позвольте мне вам помочь 20
позвольте мне помочь вам 57
позвольте мне помочь 56
позвольте мне уйти 39
позвольте мне пройти 18
позвольте мне объяснить 95
позвольте мне 467
позвольте мне взглянуть 20
позвольте мне сделать это 16
позвольте мне сказать 95
позвольте мне закончить 18
позвольте мне поговорить с ним 19
позвольте мне посмотреть 22
позвольте мне остаться 19
позвольте мне угадать 32
позвольте мне кое 57
позвольте мне взглянуть 20
позвольте мне сделать это 16
позвольте мне сказать 95
позвольте мне закончить 18
позвольте мне поговорить с ним 19
позвольте мне посмотреть 22
позвольте мне остаться 19
позвольте мне угадать 32
позвольте мне кое 57
попробовать 74
попробовать стоило 18
попробовать что 32
попробовать стоит 26
позвони мне 1585
позвони 863
позвони мне позже 44
позвонить 95
позвонить в полицию 37
позвони мне завтра 36
попробовать стоило 18
попробовать что 32
попробовать стоит 26
позвони мне 1585
позвони 863
позвони мне позже 44
позвонить 95
позвонить в полицию 37
позвони мне завтра 36
позвоню позже 45
позвольте спросить 235
позвонить ему 29
позвоню 397
позвони маме 27
позвоню тебе завтра 22
позвонил 65
позвонить мне 16
позвони ей 201
позвольте 983
позвольте спросить 235
позвонить ему 29
позвоню 397
позвони маме 27
позвоню тебе завтра 22
позвонил 65
позвонить мне 16
позвони ей 201
позвольте 983
позвольте узнать 42
позвоню тебе позже 57
позвонили 24
позвони ему 258
позволь 500
позвоню завтра 23
позвоните 414
позволите 146
позвонила 33
позвоню тебе 42
позвоню тебе позже 57
позвонили 24
позвони ему 258
позволь 500
позвоню завтра 23
позвоните 414
позволите 146
позвонила 33
позвоню тебе 42