Порядок в суде Çeviri Türkçe
17 parallel translation
Порядок в суде!
Sükunet.
- Порядок в суде!
Herkes sussun! Herkes sussun!
Порядок в суде!
Sessizlik!
Порядок в суде!
Sıraya girin!
- Порядок в суде!
- Mahkemede düzen istiyorum!
Порядок в суде!
Mahkeme düzeni!
Порядок в суде. Я хочу порядок в этом зале!
Mahkemede intizam istiyorum!
- Порядок в суде. Пристав, арестуйте их.
- Emrediyorum, şerif, tutuklayın.
Порядок в суде!
Mahkeme düzeni sağlansın.
Порядок в суде!
Mahkemede sessizlik!
Требую порядок в суде!
Mahkemede sessizlik istiyorum!
Я привожу Сэма в порядок против его воли, ведь если у нас есть две женщины в Верховном Суде, то ему мы добудем хотя бы одну.
Sam'i zorla götürüp onu adam edeceğim çünkü yargıtaya iki kadın çıkartabiliyorsak bir tane de senin üzerine çıkartabiliriz Sam.
Господин Якаветта соблюдайте порядок в моём суде
Bay Yakavetta! Mahkemeye saygısızlık etmeyin, lütfen.
Прошу соблюдать порядок в Дорожном Суде Радиатор-Спрингс!
Radiator Springs Trafik Mahkemesi, oturuma başlamak üzere!
- Порядок! Порядок в моем суде!
Mahkemede düzen sağlansın!
порядок в зале суда 24
в суде 131
судебный пристав 28
судебный иск 17
судебный запрет 27
судей 23
судебно 34
порядок 1888
порядке 42
порядочный человек 24
в суде 131
судебный пристав 28
судебный иск 17
судебный запрет 27
судей 23
судебно 34
порядок 1888
порядке 42
порядочный человек 24