Прекрасная маркиза Çeviri Türkçe
15 parallel translation
Всё хорошо, прекрасная маркиза
- 20,000 liret bahşiş verdim. - Tabii. Alın.
Но Вы забываете о Мадам де Монтеспан Он заменил мать на любовницу Прекрасная маркиза торжествует при дворе
Başkasıyla dans ediyor ve inan bana güzel dans ederdi
Я хотел бы сказать ей : "Прекрасная маркиза, ваши прекрасные глаза сулят мне смерть от любви".
"Sevgili Markiz, o güzelim gözleriniz beni aşktan öldürüyor"
"Прекрасная маркиза! Ваши прекрасные глаза сулят мне смерть от любви".
"o güzelim gözleriniz beni aşktan öldürüyor."
"Прекрасная маркиза, ваши глаза сулят мне смерть от любви".
"Sevgili Markiz, o güzelim gözleriniz beni aşktan öldürüyor"
Или же : "От любви смерть мне сулят, прекрасная маркиза, ваши прекрасные глаза".
Ya da : "Aşkınızdan, sevgili Markiz, o güzelim gözleriniz beni öldürüyor."
Или : "Прекрасные ваши глаза от любви мне сулят, прекрасная маркиза, смерть".
Ya da : "O güzelim gözleriniz, sevgili Markiz, beni aşktan öldürüyor."
"Прекрасная маркиза, ваши прекрасные глаза сулят мне смерть от любви".
"Sevgili Markiz, o güzelim gözleriniz beni aşktan öldürüyor."
"Прекрасная маркиза! Ваши прекрасные глаза сулят мне смерть от любви".
Sevgili Markiz, o güzelim gözleriniz beni aşktan öldürüyor.
"От любви смерть мне сулят, прекрасная маркиза, ваши прекрасные глаза".
Ya da "Aşkınızdan, sevgili Markiz, o güzelim gözleriniz beni öldürüyor."
Или : "Прекрасные ваши глаза от любви мне сулят, прекрасная маркиза, смерть".
Ya da "O güzelim gözleriniz, sevgili Markiz, beni aşktan öldürüyor"
Или : "Смерть ваши прекрасные глаза, прекрасная маркиза, от любви мне сулят".
Ya da "Beni aşktan öldürüyor, sevgili Markiz, o güzelim gözleriniz."
Или : "Смерть ваши прекрасные глаза, прекрасная маркиза, от любви мне сулят".
"Beni aşktan öldürüyor, sevgili Markiz, o güzelim gözleriniz."
Или : "Сулят мне прекрасные глаза ваши, прекрасная маркиза, смерть от любви".
Ve hatta : "Öldürüyor beni aşktan, o güzelim gözleriniz sevgili Markiz."
маркиза 45
прекрасно 10002
прекрасный денёк 17
прекрасный денек 17
прекрати 9673
прекрасная погода 31
прекрасная леди 17
прекрасная девушка 36
прекрасное утро 30
прекрасно выглядишь 246
прекрасно 10002
прекрасный денёк 17
прекрасный денек 17
прекрати 9673
прекрасная погода 31
прекрасная леди 17
прекрасная девушка 36
прекрасное утро 30
прекрасно выглядишь 246
прекрасный день 172
прекрасно выглядите 49
прекрасна 161
прекрасная женщина 69
прекрасная дама 17
прекрасный вечер 44
прекрасная 142
прекрасная работа 186
прекрасный человек 51
прекрати говорить 82
прекрасно выглядите 49
прекрасна 161
прекрасная женщина 69
прекрасная дама 17
прекрасный вечер 44
прекрасная 142
прекрасная работа 186
прекрасный человек 51
прекрати говорить 82
прекрасный 161
прекратите 2949
прекратить 232
прекрасно понимаю 74
прекрасная ночь 33
прекрасное место 90
прекрасное 57
прекрасная идея 169
прекрасное имя 52
прекрати это 565
прекратите 2949
прекратить 232
прекрасно понимаю 74
прекрасная ночь 33
прекрасное место 90
прекрасное 57
прекрасная идея 169
прекрасное имя 52
прекрати это 565