English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → Türkçe / [ Т ] / Тебе лет

Тебе лет Çeviri Türkçe

2,328 parallel translation
- Сколько тебе лет?
Yaşın kaç?
Сколько тебе лет?
Kaç yaşındasın?
- Сколько тебе лет?
- Kaç yaşındasın?
- — колько тебе лет?
- Kaç yaşındasın?
И сколько же тебе лет, Тайлер?
Kaç yaşındasın sen şimdi Tyler?
- Сколько тебе лет?
- Kaç yaşındasın, Jonas?
Сколько тебе лет?
Kaç yaşındasın sen?
Без обид, но сколько тебе лет?
Yani alınma da, kaç yaşındasın sen?
Сколько тебе лет? Пятнадцать.
- Kaç yaşındasın?
- Ты же ребенок-адвокат. Тебе лет 12. - Мне 28.
- Sen genç bir avukatsın. 12 yaşında falansındır.
сколько тебе лет.
Kaç yaşında olduğun umrumda değil.
— Ага. сколько тебе лет.
Kaç yaşında olduğunu bilmiyorlar.
Только скажи мне точно... сколько тебе лет?
Bana tam olarak kaç yaşında olduğunu söyle.
Он спрашивает, сколько тебе лет.
Yaşını soruyor.
Сколько тебе лет, сынок?
Kaç yaşındasın evlât?
- Сколько тебе лет? - 17.
- Kaç yaşındasın?
- Сколько тебе лет?
Kaç yaşındasın?
- Так сколько тебе получается лет?
- Yani kaç yaşında oluyorsun?
Страх ареста и тюремного заключения был вживлен тебе миллионы лет назад.
Zapt edilme ve hapsedilme korkun milyonlarca yıl öncesinden geliyor.
- Тебе сколько лет?
- Kaç yaşındasın?
Тебе 35 лет, а ты боишься грома.
35 yaşındasın ve yine de gök gürültüsünden korkuyorsun.
- Тебе что, пять лет?
- Beş yaşında mısın sen?
Но тебе уже не 8 лет, а 35.
Artık sekiz yaşında değilsin. 35 yaşındasın.
Слушай, помнишь, когда тебе было 1 0 лет, ты выстрелил в белку металлическими шариками?
10 yaşındayken havalı tüfekle bir sincabı vurmuştun ya?
Ты знал, если тебя поймают с деньгами, Тебе светит 10 лет сверху, и ты где-то их бросил.
Parayla yakalansaydaın 10 yıl daha... fazla yatacağını biliyordun, bu yüzden de onu bir yere sakladın.
Но я и не должен, потому что тебе всего 12 лет.
Fakat karşı çıkmam da gerekmez çünkü 12 yaşındasın.
20 лет назад, тебе об этом не сказали?
20 yıl önce! Kimse söylemedi mi bunu?
Я 17 лет была тебе верной женой, но затем совершила ужасную ошибку.
Bak, 17 yıl boyunca bu evliliğe sadık kaldıktan sonra kötü bir şey yaptım, aptalca bir şey.
Да ты нифига не сечёшь, тебе ж двенадцать лет.
Neden bahsettiğimi anlıyor musunuz? Neden bahsediyorum bilmiyorsunuz, on iki yaşında bebelersiniz.
И это своего рода дань, сказать тебе, что кто-то младше меня на 16 лет Помог мне наконец-то начать вести себя согласно своему возрасту
Benden 16 yaş küçük birinin sonunda yaşıma uygun davranmama yardım ettiğini söyleyerek seni övüyorum aslında.
- Тебе сколько лет? 17, 18?
- Kaç yaşındasın, 17, 18?
Я и не догадывалась, что тебе настолько интересна жизнь твоего сына, с которым ты не виделся 10 лет.
On senedir görmediğin oğlunun nerede yaşadığıyla bu kadar ilgili olduğunu fark edememişim.
Я помогала тебе столько лет, а ты относишься ко мне как...
Senin için yıllardır buradayım ve senin bana tavırların...
Он задолжал тебе кучу подарков на день рождения за тридцать лет
Birde sana borçlu olduğu otuz tane doğum günü hediyesi var ki..
Сколько тебе лет, восемь?
Kaç yaşındasın sen, sekiz mi?
Сколько тебе лет? Сеньор?
Ne kadar yılın var?
Значит, тебе 15 лет. Да, сеньор.
O zaman 15 yılın var.
А сколько лет тебе осталось?
Evet, efendim. Peki, yaşayacak kaç yılın kaldı?
Он оставил на 900 лет, не думал о том, чтобы позвонить тебе.
Seni 900 yıl bekletip arama zahmetine girmemiş mi? O gitti. Aslında benim tanıdığım Damon da birini bekliyordu.
Я не вожу Лексус, потому что последние 18 лет я откладывала свою ненужную сдачу, возмещения по налогам и рождественские премии, чтобы помочь тебе заплатить за колледж.
Lexus arabam yok çünkü son 18 yıldır her ekstra kuruşu vergi iadelerini ve Noel ikramiyelerini biriktiriyorum. Üniversite aidatını ödemeye yardım etmek için.
сколько тебе лет.
Kaç yaşında olursan ol.
И сколько тебе будет лет?
Kaç yaşına gireceksin?
Ага, он будет стоить тебе от 4 до 6 лет.
Evet, senin 4 ila 6 yılına patlayacak.
- Сколько тебе лет, Маркус?
Ne dedi?
Тебе сколько лет?
Kaç yaşındasın sen?
Ты настолько слепой, что не заметил, как я кучу лет по тебе сохну?
Sana ezelden beridir aşık olduğumu göremeyecek kadar kalın kafalı mısın?
Тебе было всего лишь 6 лет.
Daha altı yaşındaydın.
Тебе сколько лет, мальчик?
Kaç yaşındasın sen çocuk?
А тебе сколько лет?
KAÇ YAŞINDASIN?
Потому что, знаете, что случается, когда тебе 24, а у тебя уже шесть лет врачебной практики за спиной?
24 yaşında 6 yıllık doktorsanız sonucu az çok tahmin edebilirsiniz.
у меня дети - 8 и 10 лет. то тебе нихрена не повезет.
8 ve 10 yaşlarında iki çocuğum var. Daha etkili bir şey istiyorsan hiç şansın yok.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]