Ты чего там делаешь Çeviri Türkçe
18 parallel translation
Ты чего там делаешь?
Ne duruyorsun orada?
Ты чего там делаешь?
Ne yapıyorsun?
- Ты чего там делаешь?
- Orada ne yapıyorsun sen?
- Ты чего там делаешь?
- Ne yapıyorsun?
Ты чего там делаешь?
Ne yapıyorsun ki?
Ты чего там делаешь?
Ne yapmaya çalışıyorsun?
Ты чего там делаешь?
Ne yapıyorsun orada?
Ты чего там делаешь?
Elinde ne yapıyorsun öyle?
Ты чего там делаешь?
- Ne yapıyorsun içeride?
Пап, ты чего там делаешь?
Baba, ne yapıyorsun?
Ты чего там делаешь?
Burada ne yapıyorsun?
Ну чего ты там горлом делаешь.
Gırtlağından çıkardığın ses...
Чего ты ждёшь? Ищи. Почему бы тебе не вернуться к расчёсыванию своих волос, или что ты там делаешь весь день?
- Neden gidip saçlarını taramıyorsun ya da her gün ne yapıyorsan onu yapmıyorsun?
- Дэнни, ты чего там блять делаешь?
Danny! Orada ne halt ediyorsun?
ТЫ чего делаешь там внизу?
Ne yapıyorsun orada?
Ты чего там делаешь?
Yukarida ne yapiyorsun?
Эй, чего это ты там делаешь?
Hey, orada ne işin var senin?
Чего ты там делаешь?
Ne yapıyorsun?
ты чего 1438
ты чего несёшь 16
ты чего плачешь 18
ты чего здесь 22
ты чего тут делаешь 38
ты чего так долго 25
ты чего здесь делаешь 25
ты чего делаешь 209
ты чего это 51
ты чего творишь 103
ты чего несёшь 16
ты чего плачешь 18
ты чего здесь 22
ты чего тут делаешь 38
ты чего так долго 25
ты чего здесь делаешь 25
ты чего делаешь 209
ты чего это 51
ты чего творишь 103
ты чего улыбаешься 16
ты чё делаешь 72
ты че делаешь 22
ты чё 294
ты че 127
ты чё творишь 80
ты че творишь 31
ты чертовски прав 244
ты человек 171
ты чем занимаешься 26
ты чё делаешь 72
ты че делаешь 22
ты чё 294
ты че 127
ты чё творишь 80
ты че творишь 31
ты чертовски прав 244
ты человек 171
ты чем занимаешься 26